Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
, 便览:
; l'~des rues de Changhai 上海路名簿
示的:Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的
现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于
10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标
的成功基
。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见
11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见
29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基
,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)眼线, 耳目(俗称缩写为indic)
南, 一览表, 便览:
示器, 显示器:
示器, 水位
示器
示剂
示
; 表示
:
)
向柱, 路标
示牌
示牌会为您引路
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标
标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
标将使我们能够确定当地行为者应当达到
表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果


标
总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位
一个
标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关
一个
标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果
标中
两个用于监测有利环境
预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
标之一就是会员国执行安理会决议
情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重
缺失是缺乏监测儿童保护工作
可用
标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准
成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类
标应涉及具体
脆弱人
。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些
标,用以监测方案
成
。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果


标
总
框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济
数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标
48个
标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果


标
总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展
标方面
趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当
标
基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中
比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队
任务规定之一是纳米技术统计
计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命
差异同社会经济地位
各项
标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
)眼线, 耳目(俗称缩写为indic)
, 便览:
; l'~des rues de Changhai 上海路名簿
器, 显
器:
器, 水位指
器
剂
; 

:
)指向柱, 路标
牌
牌会为您引路
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到
现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标
总框架

10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位
一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关
一个指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中
两个用
监测有利环境
预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议
情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重
缺失是缺乏监测儿童保护工作
可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准
成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体
脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案
成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标
总
框架见
11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标
总体框架见
29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面
趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当
指标和基准,将便利
更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中
比率却低
男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队
任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命
差异同社会经济地位
各项指标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)眼线, 耳目(俗称缩写为indic)
表, 
:
车时刻表; l'~des rues de Changhai 上海路名簿
; 表示
:
)指向柱, 路标
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了
些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到
表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标
总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位

指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关

指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三
结果指标中
两
用于监测有利环境
预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之
就是会员国执行安理会决议
情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中
严重
缺失是缺乏监测儿童保护工作
可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每
衡量标准
成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体
脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定
些指标,用以监测方案
成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标
总
框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8
目标,18
具体目标和48
指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标
总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面
趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当
指标和基准,将
利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中
比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队
任务规定之
是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命
差异同社会经济地位
各项指标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


indic)
您引路的Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行
者应当达到的表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入
,
不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然
,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indic)
您引路的
词:Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行
者应当达到的表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 便览:
; l'~des rues de Changhai 
路名簿
指示器, 水位指示器
示的:Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的
现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于
10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融

较相关的一个指标是收
分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测
案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见
11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见
29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标
的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indic)

路的Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定


者应
达到的表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会
位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执
安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适
的指标和基准,将便利于更好
评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济
位的各项指标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
南, 一览表, 便览:
示器, 显示器:
示器,
位
示器
示剂
示的; 表示的:
向柱, 路标
示牌
示牌会为您引路的Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和
标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
标将使我们能够确定当地行为者应当达到的表

。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效
标的总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个
标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个
标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果
标中的两个
于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可
标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类
标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些
标,
以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效
标的总的框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济
数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个
标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效
标的总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展
标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利
适当的
标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项
标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。