Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
, 无情
, 很难打动
切恳求都无动于衷

,
厉
, 无法逃避
必然流逝
衰退
事情
,不可阻止
,不可抗拒
;
,难以平息
;
,不可避免
,必然
;
,缓慢
;
,不可逆转
,不可倒转
;
;
,冷
;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们
命运不是分裂,落后也不是我们不可避免
宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是
种预知
和不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革
时代是
种不可动摇
力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这
年内,委员会还注意到在肆无忌惮
扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了
些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒
全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作

不可避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐
加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义
捍卫者仍保持着反动
本能,这
进程在南部非洲仍是不可避免
。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化
趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划
事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化
多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情
扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳
驱使,不丹所在区域
人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这
运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正
和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是
种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间
推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容情的, 无情的, 很难打动的
避免的, 无法逃避的
避免的,
阻止的,
抗拒的;
缓和的,难以平息的;
能避开的,
避免的,必然的;
逆的,
逆转的,

转的;
流动,静止;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运
是分裂,落后也
是我们
避免的宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武


是一种预知的和
避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球
在当今充满变
和深远变革的时代是一种
动摇的力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对
抗拒的全球
发展,上述合作越来越必
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项
避免的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球
步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已
避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民
屈
挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是
避免的。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球
的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球
的多重影响各种各样,势
挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有
能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶
和政局
稳的驱使,
丹所在区域的人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家
以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就
会有真正的和平,而
屈
挠地追求公道有时候
能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武
的政治价值和持续性,从而坚
移地对绝对消除核武
做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 无情
, 很难打动
, 严厉
, 无法逃避


流逝
衰退
事情
,不可阻止
,不可抗拒
;
,难以平息
;
,不可避免
,

;
,缓慢
;
,不可逆转
,不可倒转
;
;
,冷酷
;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们
命运不是分裂,落后也不是我们不可避免
宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器
并不是一种预知
不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球
在当今充满变

远变革
时代是一种不可动摇
力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮
扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒
全球
发展,上述合作越来越
不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作
一项不可避免
先决条件就是签订
平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球
步伐
加速促使产生新
现象
给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义
捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免
。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们
须适应全球
趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
而,全球
多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情
扩散有可能毁灭整个民族
整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会
联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶
政局不稳
驱使,不丹所在区域
人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来

后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正
平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对
平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间
推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值
持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容情的, 无情的, 很难打动的
避免的, 无法逃避的
避免的,
阻止的,

拒的;
缓和的,难以平息的;
能避开的,
避免的,必然的;
逆的,
逆转的,
倒转的;
流动,静止;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运
是分裂,落后也
是我们
避免的宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并
是一种预知的和
避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种
动摇的力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委

注意到在肆无忌惮的扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对

拒的全球化发展,上述合作越来越必
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项
避免的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社
能够应付现已
避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民
屈
挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是
避免的。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势
挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有
能毁灭整个民族和整个社
;与这种疾病进行的斗争应动
国际社
和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局
稳的驱使,
丹所在区域的人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家
以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就
有真正的和平,而
屈
挠地追求公道有时候
能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚
移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 无情
, 很难打

一切恳求都无
于衷
, 严厉
, 无法逃避
必然流逝
衰退
事情
,不可阻止
,不可抗拒
;
,难以平息
;
,不可避免
,必然
;
,缓慢
;
,不可逆转
,不可倒转
;
;
,冷酷
;
,静止;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们
命运不
分裂,落后也不
我们不可避免
宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不
一种预知
和不可避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革
时代
一种不可
摇
力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮
扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面
不可抗拒
全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作
一项不可避免
先决条件

订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐
加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义
捍卫者仍保持着反
本能,这一进程在南部非洲仍
不可避免
。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化
趋势,在新
外部环境中找到自己
位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,
大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化
多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情
扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应
员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳
驱使,不丹所在区域
人口流
非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运
,企图逆流而
者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法
不会有真正
和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能
和平
一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间
推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
不移地
绝
消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
情的, 很难打
的

衷

的,
法逃
的
法
的衰退
法
的事情

的,不
阻止的,不
抗拒的;
缓和的,难以平息的;
开的,不

的,必然的;
情;
逆的,不
逆转的,不
倒转的;
怜悯心的,冷酷的;
,静止;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不

的宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不

的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不
摇的力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆
忌惮的扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在
情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不
抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不

的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不

的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反
的本能,这一进程在南部非洲仍是不

的。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不
挡 ,任何集团或部门都
法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病
情的扩散有
能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应
员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流
非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家
以
这一运
,企图逆流而
者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候
能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不可动摇的力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大

。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和
合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
容情
,
情
, 很难打动
动于衷
, 严厉

避免
,
法逃避
必然流逝
法避免
衰退
法避免
事情
避免
,
阻止
,
抗拒
;
缓和
,难以平息
;
能避开
,
避免
,必然
;
情;
,缓慢
;
逆
,
逆转
,
倒转
;
;
怜悯心
,冷酷
;
流动,静止;Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们
命运
是分裂,落后也
是我们
避免
宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并
是一种预知
和
避免
结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化
当今充满变化和深远变革
时代是一种
动摇
力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
这一年内,委员会还注意到

忌惮
扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍
情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对
抗拒
全球化发展,上述合作越来越必
少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作
一项
避免
先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐
加速促使产生新
现象和给人类安全带来新
挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已
避免
全球变暖
效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民
屈
挠地追求新
政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义
捍卫者仍保持着反动
本能,这一进程
南部非洲仍是
避免
。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化
趋势,
新
外部环境中找到自己
位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,
商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化
多重影响各种各样,势
挡 ,任何集团或部门都
法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病
情
扩散有
能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行
斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局
稳
驱使,
丹所
区域
人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家
以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明
浪潮带来
必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就
会有真正
和平,而
屈
挠地追求公道有时候
能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间
推移,禁止试验被精心用来削弱核武器
政治价值和持续性,从而坚
移地对绝对消除核武器做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
词:Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、自由与命
。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我
的命运不是分裂,落后也不是我
不可避免的宿命。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我
认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满变化和深远变革的时代是一种不可动摇的力量。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大
居点。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我

一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协
。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免的全球变暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主
的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它
必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到自己的位置。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我
认为,在商
工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.
受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流动非常庞大。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我
应该
解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚
不移地对绝对消除核武器
出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。