L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证

政策的失败。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证

政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解
法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在
定
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况影响着收入稳定、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀
流动,静止;

,
固;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项
的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影
。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.

的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币
的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况影
着收入
、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重
价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影
。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法
学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济
并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的

施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项政策的
败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的
败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况影响着收入稳定、
增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题

后,仍然继续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了
状况并恢复了
增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的
政策并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀
流动,静止;

,
固;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项
策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有
。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
策的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币
策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况
着收入
、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重
价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的
。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法
学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济
策并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。







的经济措施
币的






减弱



+ation行为
币贬值;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.



证明某项政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?



有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.



对人们的生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致


。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高


常常是宽松
币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定


时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况影响着收入稳定、经济增长、


和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在


问题消失以后,

续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了


,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.



被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的


会对低收入妇女产生特别重大的影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着


得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.



率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐


调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化
对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止


上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于


和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,


会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀
;
,增
;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的
货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定
货膨胀时,预期

演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还
了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况影响着收入稳定、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀
流动,静止;
定,

;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生
有
响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述情况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的情况
响着收入
定、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重
定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的
响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止
货膨胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
货膨胀
货膨胀的经济措施
货膨胀
货膨胀减弱
货膨胀
词:
词:L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致
货膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高
货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定
货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.


况还提高了制造业所需进口物资的价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常的
况影响着收入稳定、经济增长、
货膨胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在
货膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的
货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着
货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐
货膨胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止
货膨胀
升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于
货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们的国际贸易会瘫痪,
货膨胀会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


胀

胀
经济措施
币


胀

胀减弱

胀
币贬值;L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.


胀证明某项政策
失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?


胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.


胀对人们
生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策
失败导致

胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期
高

胀
是宽松
币政策
结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定

胀时,预期同样扮演着重要
角色。
Ces difficultés s'accompagnent d'une inflation des prix des matières importées pour la production manufacturière.
上述
况还提高了制造业所需进口物资
价格。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无

况影响着收入稳定、经济增长、

胀和竞争力。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在

胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳定价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了

胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.


胀被认为是最恶劣
征税,打击
是穷人和弱者。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级


胀会对低收入妇女产生特别重大
影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着

胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.


胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值
3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐

胀调整一次。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终
胀率将为3%至4%。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此
化
胀对妇女
打击往往比对男子
打击严厉。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎
经济政策并未阻止

胀上升。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于

胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏
问题也时有报告。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们
国际贸易会瘫痪,

胀会疯狂袭击最易受伤害
部门,很多工作会丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。