法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 禁;制
interdiction de sortir外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁
interdiction de klaxonner禁按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire;interdit的;restriction限制,约束;autorisation意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser意,;limitation限制,限定;prohibition;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面的禁令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

化学武器组织在一项声明中表达了样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 禁止停止职务

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
interdire禁止;interdit禁止;restriction,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行一项禁令损害了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中一个划时代工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会引起法律不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面禁令是惟一可行途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁止规定适用于所有阶段就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能得到控

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团不盈利目并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

禁止杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 禁止的;停止职务的

词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit禁止的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面的禁令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁止规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋非法进行殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

禁止杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻+dict+ion词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 禁止的;停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit禁止的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁止旅行单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面的禁令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁止规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

禁止杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 禁止的;停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit禁止的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面的禁令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁止规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

禁止杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,

用户正在搜索


écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue, écanguer,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁止;制止
interdiction de sortir禁止外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁令

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁止
interdiction de klaxonner禁止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

  • interdire   v.t. 禁止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 禁止的;停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire禁止;interdit禁止的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition禁止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一全面的禁令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁止规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋非法进行殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

禁止杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium, ECBC,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 禁;制
interdiction de sortir外出
interdiction absolue de stationner严禁停车
lever une interdiction 解除禁

2. 停职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)禁治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对禁
interdiction de klaxonner禁

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire;interdit的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行的一项禁了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行禁已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行人关切或列入禁旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个全面的禁是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

该禁规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《禁雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. 止;制止
interdiction de sortir止外出
interdiction absolue de stationner停车
lever une interdiction 解除

2. 停止职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对
interdiction de klaxonner止按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • interdire   v.t. 止;制止;阻止;停止……职务
  • interdit, e   a. 止的;停止职务的

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire止;interdit止的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition止;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

一个主要贸易伙伴实行的一项令损害了50,000个工作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现谈谈《止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果人品行令人关切或列入止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分止克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一个令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

止规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非予以止,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《止核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《雷公约》的批准工作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出了不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

杀伤人员地雷公约》为这些活动提供了巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

化学武器组织一项声明中表达了同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,
n.f.
1. ;制
interdiction de sortir外出
interdiction absolue de stationner停车
lever une interdiction 解除

2. 停职务, 不准行使职务
fonctionnaire frappé d'interdiction 受到停职处分的官员
interdiction temporaire暂时停职

3. 【法律】 interdiction (judiciaire) (旧时)治产
interdiction légale公民权的剥夺
interdiction de séjour(释放犯在某些地区)居留权的剥夺

常见用法
interdiction de séjour剥夺居留权
une interdiction expresse绝对
interdiction de klaxonner按喇叭

法 语 助 手
助记:
inter阻拦+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
défense,  fermeture,  prohibition,  dégradation,  déposition,  destitution,  suspension,  privation
反义词:
autorisation,  aveu,  consentement,  permission,  réhabilitation,  réintégration,  ordre,  commandement,  conseil,  droit,  droite,  liberté,  prescription,  tolérance
联想词
interdire;interdit的;restriction限制,约束;autorisation准许,同意;abrogation废除,撤消;exclusion开除,解除;dérogation违反,抵触;autoriser准许,允许,同意,;limitation限制,限定;prohibition;excommunication开除教籍;

La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.

主要贸易伙伴实行的一项令损害50,000作机会。

Depuis, l'interdiction de voyager est levée au cas par cas.

后来,旅行令已逐案取消。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面核试验条约》是这种步骤中的一划时代的具。

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人关切或列入旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分克隆会引起法律的不确切性。

L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.

因此表决通过一全面的令是惟一可行的途径。

L'interdiction s'applique à toutes les phases de la relation de travail.

规定适用于所有阶段的就业关系。

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以,否则克隆行为将不可能得到控制。

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面核试验条约》。

Il aide le Gouvernement à ratifier la Convention sur l'interdiction des mines.

开发计划署还帮助政府完成《雷公约》的批准作。

Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.

社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《雷公约》作出不小的贡献。

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

杀伤人员地雷公约》为这些活动提供巨大动力。

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

化学武器组织在一项声明中表达同样的观点。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

雷公约》也可以说同样如此。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdiction 的法语例句

用户正在搜索


échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné, Echidnophaga,

相似单词


interdépartemental, interdépartementale, interdépendance, interdépendant, interdermique, interdiction, interdiffusion, interdigital, interdigitale, interdigitation,