Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
, 象牙

用语〉象牙色, 乳白色
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象牙是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出象牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个象牙白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举

的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
象牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告
越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;(
等的)长
小雕像
雕刻, 象
制品
本质, 象
质
色, 乳白色
色的
墨
[从象
椰子得到的一种材料, 可制钮扣等]
本质Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象
去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象
是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出象
!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个象
白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大象很温柔,为什么人们要为了象
去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
象
越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该

中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-
库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索
里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙;(河马等的)长牙
牙小雕像
牙雕刻,
牙制品
牙质
牙色, 乳白色
牙色的
牙墨
牙 [从
牙椰子得到的一种材料, 可制钮扣等]Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖
牙是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
牙白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;(河马等的)长

小雕像
雕刻, 
制品
本质, 
质
色, 乳白色
色的
墨
[从
椰子得到的一种材料, 可制钮扣等]
本质Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大
很温柔,为什么人们要为了
去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩

是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大
很温柔,为什么人们要为了
去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.

越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚
合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙;(河马等的)长牙
牙小雕像
牙雕刻,
牙制品
牙质
牙色, 乳白色
牙色的
牙墨
牙 [从
牙椰

的一种材料, 可制钮扣等]Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

很温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖
牙是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
牙白的衣柜,你觉
怎么
?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?

很温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识
其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取
了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同
的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同
依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识
科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值
注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙;(河马等的)长牙
牙小雕像
牙雕刻,
牙制品
牙质
牙色, 乳白色
牙色的
牙墨
牙 [从
牙

到的一种材料, 可制钮扣等]Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖
牙是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
牙白的衣柜,你觉
怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取
了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值
注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)长牙
一种材料, 可制钮扣等]Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程
前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象牙是禁止
。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出象牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个象牙白
衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会
新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
象牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中
作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确
和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样
方式在科特迪瓦对付该国西部
反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦
人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动
害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突
危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生
新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦
经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我
人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西
心脏。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;(河马等的)长

小雕像
雕刻, 

品
本质, 
质
色, 乳白色
色的
墨
[从
椰子得到的一种材料, 可
钮扣等]
本质Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大
很温柔,为什么人们要为了
去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖
是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
大
很温柔,为什么人们要为了
去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB
迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.

越来越
。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,
特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在
特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在
特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、
特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到
特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,
特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注
特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,
特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向
特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯
特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙;(河马等的)长牙
牙小雕像
牙雕刻,
牙制品
牙质
牙色, 乳白色
牙色的
牙墨
牙 [从
牙椰子得到的一种材料, 可制钮扣等]Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖
牙是禁止的。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出
牙!
J'ai acheté une armoire au couleur d'ivoire, comment tu le trouves?
我买了一个
牙白的衣柜,你觉得怎么样?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?


温柔,为什么人们要为了
牙去捕猎它们呢?
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。
L'ivoire est de plus en plus précieux.
牙越来越珍贵。
Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.
科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确的和平路线图。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近在科特迪瓦和索马里,情况就是如此。
Les troupes françaises le font aujourd'hui en Côte d'Ivoire vis-à-vis des mouvements rebelles de l'Ouest.
法国部队今天也以同样的方式在科特迪瓦对付该国西部的反叛运动。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.
贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动的害处。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
显然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突的危险。
La Rapporteuse spéciale a suivi les événements en Côte d'Ivoire avec une inquiétude grandissante.
特别报告员越来越关注科特迪瓦发生的新情况。
L'expérience de la Côte d'Ivoire mérite également d'être citée.
在这里,科特迪瓦的的经验也值得注意。
Maintenant, je voudrais parler au peuple de Côte d'Ivoire, mon peuple.
现在,我要向科特迪瓦人民、我的人民发表讲话。
En attaquant la Côte d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
侵犯科特迪瓦,就是侵犯了西非的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。