法语助手
  • 关闭
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement, 依法, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确,确切,肯定,正式;socialement社会;moralement有道德, 乎道德;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法上, 从法的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法;administrativement行政;économiquement;techniquement术上, 从术角度;financièrement;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制“得到法保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

来说,皇家机构是独立于皇家,主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有约束力,涵盖各种武器,必须设联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement;économiquement经济;techniquement在技术, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理;politiquement治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法上, 从法的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法, 依法, 按法;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement,肯定,正式;socialement社会;moralement有道德, 合乎道德;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须实影响申请人受保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

应该成为具有力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延开始有关一项具有力的条的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同具有力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条必须有力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法上, 观点看
Il est juridiquement dans son tort.观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 技术角度;financièrement经济;théoriquement理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法保护”利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证具有法约束力多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议性质往往是宣言性,并不具有法约束力,而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有约束力国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有约束力决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受保护利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受保护利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有约束力办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有约束力文书,并以国家之间交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题相关事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有约束力条约谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林约束力文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有约束力义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有约束力文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治性,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement;techniquement在技术上, 技术角度;financièrement;théoriquement论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,而没有什么响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法, 依法, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确,确切,肯定,正式;socialement;moralement有道德, 合乎道德;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证具有法律约束力多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议质往往是宣,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发者表示,考虑具有法律约束力办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力文书,并以国家之间交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际就网络安全问题相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延开始有关一项具有法律约束力条约谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林法律约束力文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement德地, 德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证具有法律约束力多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议往往是宣言,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力办法似为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力文书,并以国家之间交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题相关法律事务开展作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林法律约束力文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,