Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。

, 法



专
,精神病科医生;

;
;
;
侦探;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院
命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华
马克·斯金纳博士是一位富有经验
法医人类
。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定
医生事务所
明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我
办公室尚未收到各法医小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医
建议,撰文人被转到一
医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专
对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医
得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专
在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类
和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作
。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国
法医专
已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法
专
协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取
专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理
在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国
九名法医专
组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理

问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队
调查能力通过法医专
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者;
医生;
医生;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗

·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院医务官员为提交人检

体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·
金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao的尸体进行
解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受
法医学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检
员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专家已经向主管当局作出
这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行
调
。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调
活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到
需要法医病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调
能力通过法医专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
想词
;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院
命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华
马克·斯金纳博士是一位富有经验
法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定
医生事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我
办公室尚未收到各法医小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医

,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面
络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国
法医专家已经向主管当局作出了这项
。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在
利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自
合王国
九名法医专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家
问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
黎部队
调查能力通过法医专家
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
尸体
者;
医生;
;
医生;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯
·
蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院医务官员为提交

了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医
类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文
被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
索沃特派团有1名法医专家在失踪
员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医
类学家和法医犯罪现场
员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调
。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调
活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调
能力通过法医专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴

死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院
命令,一位法院医务官员

人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华
马克·斯金纳博士是一位富有经验
法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定
医生事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我
办公室尚未收到各法医小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医
建议,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国
法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动
供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极
重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国
九名法医专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
到了需要法医病理学家
问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队
调查能力通过法医专家
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 法学
,精神病科医生;
;
;
的;
侦探;Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专
的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学
。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前
有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到一
医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专
对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学
得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专
在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学
和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专
已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专
协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学
在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专
组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学
的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法医专
的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已

死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯

士是一位富有
验的法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专家已
向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法医专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
剖检尸体
生,
师;

学专家,

科
生;
生;Le médecin légiste a constaté le décès.
法
已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法
鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法
专家的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院
务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法
人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的
生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法

所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法
的建议,撰文人被转到一家
院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法
专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法
报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法
学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法
专家在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法
人类学家和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法
专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法
理学家在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法
专家
成的
,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法
理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法
专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

剖检尸体
生,
师;
生;
生;
;Le médecin légiste a constaté le décès.
法
已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法
鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑
。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法
专家
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法
命令,一位法
务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华
马克·斯金纳博士是一位富有经验
法
人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定
生事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我
办公室尚未收到各法
小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法
建议,撰文人被转到一家
。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法
专家对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法
报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法
学家得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法
专家在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法
人类学家和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国
法
专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法
病理学家在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国
九名法
专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法
病理学家
题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队
调查能力通过法
专家
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。