法语助手
  • 关闭
(复数~s) n. m
1(旧时的)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使用身体压力的作法继续存在,并且超过了委员会规定的限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米的摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又要重新买,连车子也要的。

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家建立伙,以应对全人类共同面对的挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告的准则,也没有遵守总局自己制订的内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府的规章条例允许安全总局局长授权使用“适度的压力,包括肉体上的压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团的协助下,借鉴突破性的Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助建立一个变革性的融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时的)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告以后,对受拘留者使用身体压力的作法继续存在,并且超过了委员会规定的限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米的摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又要重新买,连车子也要换更大的。

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁展中国达国建立伙伴关系,以应对全人类共同面对的挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

主计长现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告的准则,也没有遵守总局自己制订的内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府的规章条例允许安全总局局长授权使用“适度的压力,包括肉体上的压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团的协助下,借鉴突破性的Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为展援助建立一个变革性的融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时的)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使用身体压力的作法继续存在,并且超过了委员会规定的限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米的摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又买,连车子也换更大的。

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家建立伙伴关系,以应对全人类对的挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告的准则,也没有遵守总局自己制订的内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府的规章条例允许安全总局局长授权使用“适度的压力,包括肉体上的压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团的协助下,借鉴突破性的Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助建立一个变革性的融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使用身体压力作法继续存在,并且超过了委员会规定限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又要重新买,连车子也要换更大

M. Landau, pour la France, y participera.

先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家伴关系,以应对全人类共同面对挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告准则,也没有遵守总局自己制订内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据准则,为了从被拘留者取得消息,政府规章条例允许安全总局局长授权使用“适度压力,包括肉体上压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团协助下,借鉴突破性Landau报告,创了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助一个变革性融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时的)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告后,对受拘留者使用身体压力的作法继续存在,并且超过委员会规定的限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米的摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉,这下又要重新买,连车子也要换更大的。

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁展中国家与达国家建立伙伴关系,应对全人类共同面对的挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告的准,也没有遵守总局自己制订的内部准

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道从被拘留者取得消息,政府的规章条例允许安全总局局长授权使用“适度的压力,包括肉体上的压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都色列国境内任何地方已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道、欺骗上级说已遵照准行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团的协助下,借鉴突破性的Landau报告,创建一个反饥饿国际基金,该报告提议展援助建立一个变革性的融资机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使压力作法继续存在,并且超过了委员会规定限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米摇篮小床、小衣服、小玩具,全处理掉了,这下又要重新买,连车子也要换更大

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家建立伙伴关系,以应对全人类共同面对挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告准则,也没有遵守总局自己制订准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府规章条例允许安全总局局长授权使“适度压力,包括肉压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团协助下,借鉴突破性Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助建立一个变革性融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要从事生产不锈钢烤炉系列品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使用身体作法继续存在,并且超过了委员会规定

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又要重新买,连车子也要换更大

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家建立伙伴关系,以应对全人类共同面对挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告准则,也没有遵守总局自内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府规章条例允许安全总局局长授权使用“适度,包括肉体上”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团协助下,借鉴突破性Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助建立一个变革性融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

从事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau报告发表以后,对受拘留者使用身体作法继续存在,并且超过了委员会规定限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉了,这下又重新买,连车子也换更大

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

报告呼吁发展中国家与发达国家建立伙伴关系,以应对全人类共同面对挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家计长发现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau报告准则,也没有遵守总局自己制订内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为了从被拘留者取得消息,政府规章条例允许安全总局局长授权使用“适力,包括肉体上力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团协助下,借鉴突破性Landau报告,创建了一个反饥饿国际基金,该报告提议为发展援助建立一个变革性融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,
(复数~s) n. m
1(旧时的)双篷四轮马车
2有篷童车
法语 助 手

Principalement engagée dans la production d'acier inoxydable four produits de la série, landau, panier, jouets, matériel et accessoires d'autres produits.

主要事生产不锈钢烤炉系列制品、童车童床、玩具、五金配件等产品。

Ben Porat a déclaré que la pression physique à l'encontre des détenus continuait d'être utilisée après la publication du rapport Landau et dépassait les limites imposées par la Commission.

Ben Porat说,Landau表以后,对受拘留者使用身体压力的作法继续存在,并且超过委员会规定的限制。

Le landau, le petit lit, les affaires, les jouets de Camille, on s’en est déjà débarrassé, il faut tout racheter, même la voiture sera trop petite, il nous faudra une plus grande voiture.

珈米的摇篮小床、小衣服、小玩具,全部处理掉,这下又要重新买,连车子也要换更大的。

M. Landau, pour la France, y participera.

兰道先生将代表法国参加这次会议。

Le rapport Landau préconise un partenariat entre pays en développement et pays développés afin de s'attaquer aux défis et aux risques face auxquels la communauté humaine est, de fait, solidaire.

呼吁展中国家与达国家建立伙伴关系,以应对全人类共同面对的挑战和风险。

Le Contrôleur des comptes de l'État a constaté que le GSS ne respectait pas la loi, c'est-à-dire les directives du rapport Landau concernant les règles internes formulées par le Service lui-même.

国家主计长现安全总局没有遵守法律,没有遵守 Landau的准则,也没有遵守总局自己制订的内部准则。

En vertu d'un règlement gouvernemental, le chef du SGS est autorisé à exercer "une pression, y compris physique, raisonnable" conformément aux directives de la Commission Landau, en vue d'obtenir des renseignements des détenus.

根据兰道准则,为拘留者取得消息,政府的规章条例允许安全总局局长授权使用“适度的压力,包括肉体上的压力”。

Le 17 juillet, le Ministre de la sécurité publique, Uzi Landau, a donné l'ordre à la police de Jérusalem d'interdire toute cérémonie organisée en mémoire du dirigeant palestinien, Faisal Husseini, que ce soit dans la capitale ou ailleurs dans l'État d'Israël.

7月17日,公安部长Uzi Landau命令耶路撒冷警察阻止首都以及以色列国境内任何地方为已故巴勒斯坦领导人Faisal Husseini举行追悼仪式。

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

Avec l'aide du Groupe quadripartite composé du Brésil, de l'Espagne, du Chili et de la France, un fonds international de lutte contre la faim a été mis en place à la lumière du rapport Landau, lequel propose des mécanismes de financement novateurs pour l'aide au développement.

在巴西、法国、智利和西班牙四国集团的协助下,借鉴突破性的Landau,创建一个反饥饿国际基金,该提议为展援助建立一个变革性的融资机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 landau 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert,