Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理
解决第三
界的贫

业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
界报(法国的一种日报)Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理
解决第三
界的贫

业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《
界报》外交副刊发
的见解中所说,可供选择的道路在
界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《
界报》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”一样,称为
照耀
界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的

界运往新的奴役
界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个
IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》
《
界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个
界的模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫
的斗争,为“新
界”非洲奴隶的后代争取赔偿的斗争;以及气候变化的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
报(法国
一种日报)Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世
贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题
国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世
报》外交副刊发
见解中所说,可供选择
路在世
范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世
报》上推荐
商业代
职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约
“大姐姐”一样,称为自由照耀世
。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.

以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为
,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老
自由世
运往新
奴役世
恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关
工作,打个比方,我们不能原谅
是,你不读《 01 Informatique》和《世
报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世
模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——
利益之上
。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖
义、不安全以及贫穷
斗争,为“新世
”非洲奴隶
后代争取赔偿
斗争;以及气候变化
不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]世界
(法国的一种日
)
:être abonné au MondLutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理
解决第三世界的贫穷
就业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世界
》外交副刊发
的见解中所说,可供选择的道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界
》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一
IT有关的工作,打
比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》
《世界
》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这
世界的模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫穷的斗争,为“新世界”非洲奴隶的后代争取赔偿的斗争;以及气候变化的不利影响。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一种日报)Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界
贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题
国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世界报》外交副刊发
见解中所说,可供选

路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐
商业代
职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约
“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.


销售新大陆紫外C家用净水处理产品为
,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老
自由世界运往新
奴役世界
恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关
工作,打个比方,我们不能原谅
是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界
模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——
利益之上
。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖
义、不安全
及贫穷
斗争,为“新世界”非洲奴隶
后代争取赔偿
斗争;
及气候变化
不利影响。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
种日报)Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界的贫穷和就业不足问题,召

处理这
问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世界报》外交副刊发
的见解中所说,可供选择的道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”
样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将

从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找
个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界的模式并不让
满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫穷的斗争,为“新世界”
奴隶的后代争取赔偿的斗争;以及气候变化的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一种日报)Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界
贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题
国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世界报》外交副刊发
见解中所说,可供选择
道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐
业代



兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约
“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老
自由世界运往新
奴役世界
恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关
工作,打个比方,我们不能原谅
是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界
模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——
利益之上
。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫穷
斗争,为“新世界”非洲奴隶
后代争取赔偿
斗争;以及气候变化
不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界的贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西奥·拉莫内特在《世界报》外交副刊发
的见解中所说,可

的道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要

新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工程项目。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界的模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全
及贫穷的斗争,为“新世界”非洲奴隶的后代争取赔偿的斗争;
及气候变化的不利影响。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界的贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西
·
莫内特在《世界报》外交副刊发
的见解中所说,可供选择的道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工

。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界的模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫穷的斗争,为“新世界”非洲奴隶的后代争取赔偿的斗争;以及气候变化的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lutter contre la pauvreté et le sous-développement dans le Tiers Monde et convoquer une conférence internationale à cette fin.
处理和解决第三世界的贫穷和就业不足问题,召开一次处理这一问题的国际会议。
Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.
正如伊格纳西
·
莫内特在《世界报》外交副刊发
的见解中所说,可供选择的道路在世界范围不断出现。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐的商业代
的职位感兴趣。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约的“大姐姐”一样,称为自由照耀世界。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承接各种工

。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.
如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《世界报》。
La manière dont va le Monde n'est pas satisfaisante : il ne se construit pas dans le sens de l'intérêt des peuples, qu'ils soient Chinois ou non.
这个世界的模式并不让人满意:它不是建立在某些民族——无论是不是中国——的利益之上的。
Le drame de la guerre, la lutte contre le terrorisme, l'insécurité et la pauvreté dans le monde, le combat pour que les descendants des esclaves africains exploités dans le Nouveau Monde obtiennent réparation et les effets insidieux du changement climatique doivent continuer à retenir l'attention de l'Assemblée générale.
大会必须共同关注战争;消除全球恐怖主义、不安全以及贫穷的斗争,为“新世界”非洲奴隶的后代争取赔偿的斗争;以及气候变化的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。