法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 放:
libérer une ville 放一个城市
libérer les forces productives 放生产力


2. 使摆脱障碍,
libérer sa conscience (用承认罪过来)良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 债务
libérer qn d'un souci 忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要放自己, 而且要放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser,使摆脱,使;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1.
libérer une ville 一个城市
libérer les forces productives 生产力


2. 使摆脱障碍, 除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾股道
libérer qn d'une dette 除某人
libérer qn d'un souci 除某人忧虑


3.
libérer un prisonnier 犯人

4. 使退伍
5. [物]出:

L'atome libère son énergie. 原子能量



se libérer v. pr.
1自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要自己, 而且要全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3务:
se libérer d'une dette

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser除,使摆脱,使除;relâcher松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解
libérer une ville 解一个城市
libérer les forces productives 解生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打保险卡子
libérer la voie []线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3.
libérer un prisonnier 犯人

4. 使退伍
5. [物]出:

L'atome libère son énergie. 原子能量



se libérer v. pr.
1解自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解自己, 而且要解全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打卡子
libérer la voie [铁]通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己,
se libérer du joug de l'impérialisme 帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager……;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 放:
libérer une ville 放一个城市
libérer les forces productives 放生产力


2. 使摆脱障碍,
libérer sa conscience (用承认罪过来)良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股
libérer qn d'une dette 某人债务
libérer qn d'un souci 某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要放自己, 而且要放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser,使摆脱,使;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部汉口世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 放:
libérer un prisonnier 放犯人

4. 使退伍
5. [物]放, 放出:

L'atome libère son énergie. 放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer,取;délivrer放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级解放自己, 而且解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

容词化:
libre
副词化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,摆脱,解除;relâcher放松,松弛;transformer改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

第一步是裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,