Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世

上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会
,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的
系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,
被赏识
,被埋

天才
艺术家
为人所知
为人所知
好事
被赏识
人,怀才
遇
人
被赏识
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人
认识
乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基
上
有得到承认,因为它基
上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》
认识仍然非常有限,或者根
有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况
认识似乎
如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然
被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也
能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝
能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”
工作,
论有
有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
过,她指出,公众,甚至治安法官,并
了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并
有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,
着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
被赏识的,被埋没的

人所知的 
人所知的好事
被赏识的人,怀才
遇的人
被赏识的作
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外
人
认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因
它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的

范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎
如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然
被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展
何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也
能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大
绝
能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“
庭里”的工作,
论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
过,她指出,公众,甚至治安法官,并
了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,不被赏识
,被



天才

艺术家
好事
人,怀才不遇
人
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识
乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上
有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视
贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在

多地区,对《马德里行动计划》
认识仍然非常有限,或者根本
有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况
认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”
工作,不论有
有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并
有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,不被赏
,被埋没


着时被埋没
天才
被埋没
艺术家
好事 
人,怀才不遇
人
不被赏
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是
公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不

乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上没有得到承
,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知
。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
世界许多地区,对《马德里行动计划》

仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现
对此情况

似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承
造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,
很大程度上人
忽视了她
“家庭里”
工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏
。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正
遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
看轻的,不
赏识的,

的 

的天才

的艺术家
赏识的人,怀才不遇的人
赏识的作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上
有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然
有限,或者根本
有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是
政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不
人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会
忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经
忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有
有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并
有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,
被赏识
,被埋没
天才
艺术家
为
所知
为
所知
好事
被赏识
,怀才
遇

被赏识
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国

识
乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上没有得到承
,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交
所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》
识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况
识似乎
如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然
被
所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有
会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
也
能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝
能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承
造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无
英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上
忽视了她
在“家庭里”
工作,
论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
过,她指出,公众,甚至治安法官,并
了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
过,令
沮丧
是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,不被赏识
,被埋没
天才
艺术家
好事
人,怀才不遇
人
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识
乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》
认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此

认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”
工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。