Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
情夫,情妇关系。
; 支配人, 主宰
, 管家
, 有能力
妇女
; 第一流
, 极重要
, 首要
; 起作用
, 有


主枝
品质
牌[指牌戏]
,妈妈;
;
,当权
,执政
,掌权
;
;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这


女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面
老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园
女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温暖舒适
套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹
干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他
伙伴们有
就怕狼狗,有
就怕班主任,有
又怕黑,但
他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做
一切震撼了我
生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五
情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她
这只猫
女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章
主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师
第一个看到这些文物
中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们
老师,可
这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越
爱某个情妇,就越
要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施
国际安全
构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础
法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子的女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园的女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温暖舒适的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫的女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一个看到这些文物的中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们的老师,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越是爱某个情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 管家
, 有能力
妇女
; 第一流

, 极重
, 

; 起作用
, 有效
主枝

品质
思想
牌[指牌戏]
,妈妈;
,当权
,执政
,掌权
;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子
女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿

后面
老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园
女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温暖舒适
套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹
树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他
伙伴们有
就怕狼狗,有
就怕班主任,有
又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做
一切震撼了我
生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五
情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫
女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章
主
思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一个看到这些文物
中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们
老师,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越是爱某个情妇,就越是
恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全
构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础
法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论
主
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 未婚妻
; 东家;
子; 支配
,
宰
妇


般的, 管家的
要的, 极重要的, 首要的; 起作用的, 有效的
枝
梁
首要的品质
要思想
,妈妈;
;
,妇女;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在
脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子的女
。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老
大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园的女
十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女
为我们准备了一间温

的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴
傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班
任,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大
奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫的女
。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的
要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老
是第一个看到这些文物的中国
。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们的老
,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个
越是爱某个情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情
,与很多女
发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的
要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 未婚妻
; 东家; 主子; 

, 主宰

般的, 管家的
首要的品质
,妈妈;
;
,妇女;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主
脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子的女主
。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老
大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园的女主
十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主
为我们准备了一间温暖舒适的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,

傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大
奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫的女主
。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老
是第一个看到这些文物的中国
。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们的老
,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个
越是爱某个情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们
持以五个
柱为基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情
,与很多女
发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上
持该段评论的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
情妇
钢琴老师
管家
能干的妇

的; 第一流的
要的; 起作用的, 有效的
人
要的品质
,妈妈;
儿;
伴,妻子;
;
人,妇
;
朋友;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
是屋子的
主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.


园的
主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
主人
我们准备了一间温暖舒适的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你
我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成
了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是
只猫的
主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能
我概括一下
篇文章的主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一
看到
些文物的中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们的老师,可是
次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一
人越是爱某
情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五
支柱
基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》
基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与很多
人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人; 未婚妻
妇
妇


,
妇关系。
, 管家
, 有能力
妇女
; 第一流
, 极重要
, 首要
; 起作用
, 有效
主枝
品质
牌[指牌戏]
,妈妈;
,当权
,执政
,掌权
;
人;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这
屋子
女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面
老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园
女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我
准备了一间温暖舒适
套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹
树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他
伙伴
有
就怕狼狗,有
就怕班主任,有
又怕黑,但
他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做
一切震撼了我
生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五
妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她
这只猫
女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章
主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师
第一个看到这些文物
中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我
很喜欢我
老师,可
这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越
爱某个
妇,就越
要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施
国际安全
构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我
支持以五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我
必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础
法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他
拥有
人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,
家
家
, 有能力
个能干
妇女
; 第
流
, 极重要
, 首要
; 起作用
, 有效
主枝
个人首要
品质
牌[指牌戏]
,妈妈;
,当权
,执政
,掌权
;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子
女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面
老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园
女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了

暖舒适
套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在
根被水半淹
树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他
伙伴们有
就怕狼狗,有
就怕班主任,有
又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做
切震撼了我
生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五
情妇,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫
女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括
下这篇文章
主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第
个看到这些文物
中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们
老师,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
个人越是爱某个情妇,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全
构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我们支持以五个支柱为基础
全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我们必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础
法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人; 未婚妻



是
,
关系。
女
,妈妈;
,妻子;
人;
女;Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺在主人脚边。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子的女主人。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园的女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我
准备了一间温暖舒适的套房。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的

有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».
“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的
,并对内政施加影响。
Elle est la maîtresse de ce chat.
她是这只猫的女主人。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的主要思想吗?
Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.
估计张老师是第一个看到这些文物的中国人。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我
很喜欢我
的老师,可是这次她太不公平了。
Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.
一个人越是爱某个
,就越是要恨她。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
Nous appuyons la stratégie antiterroriste complète fondée sur cinq idées maîtresses.
我
支持以五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nous devons élargir le cadre juridique dont le TNP est la pièce maîtresse.
我
必须扩展以《不扩散核武器条约》为基础的法律框架。
Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.
相反,他
拥有
人,与很多女人发生性关系。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。