Dans le cadre de la mise en place des tâches du Plan stratégique sur la déconcentration et la décentralisation administratives et des recommandations de l'État sur la macrostructure de l'administration locale, approuvées par le Conseil des ministres, le projet de décentralisation et de gouvernance locale a été élaboré avec le soutien du PNUD.
在行政权力下放、
方分权以及经部长会议批准的国家对
方行政机关
观结构的建议的战略计划工作实施框架内,
方分权以及
方施政方案在开发署的支持下得以拟定。

,
一级行动的对象是微型企业和社区企业,行动领域为培训、产品质量和
;(b)
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、
质量和资讯;(b) 第二级(中级)行动涉及各种团体(社区和城镇),以改善机制能力与协作;(c) 第三级行动涉及公共和政治的
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会议批准的国家

微型企业和社区企业,行动领域为培训、产品质量和资讯;(b) 第二级(中级)行动涉及各种团体(社区和城镇),以改善机制能力与协作;(c) 第三级行动涉及公共和政治的
分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
]
见组织, 宏观组织, 宏观结构
经部长会议批准的国家对
:(a) 第一级行
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家对
战略共有三
行动:(a)
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
权
及经部长会议批准的国家对
业和社区
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
权力下放、
分权以及经部长会议批准的国家对
有
级

架内,
持下得以拟定。