L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司
 家集模具制造和
家集模具制造和 塑包装为
塑包装为 体的综合企业。
体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总 作了修改。
作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每 部分都
部分都 孤立提出的,采用了权力分散模式。
孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总

 个积极的进展。
个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法
 个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总 做了修改,并将定期予以更新。
做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应 这方面的
这方面的 个很有用的工具。
个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总 有助于评估结果和战略。
有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例 说明关系矩阵排列方式的
说明关系矩阵排列方式的 个途径。
个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士 格有待进
格有待进 步发展。
步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综
塑包装为一体的综 企业。
企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开 、设计、加工。
、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联

 展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联 援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责 家的信息。
家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复 材料的基体。
材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视 达的出口品种结构为高结构质量。
达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结 矩阵加以应用。
矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步 展。
展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助
 成果汇总表是一个积极的进展。
成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线 和“战略”这个标题。
和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援
 的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握 新情况,对最初
新情况,对最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积

 展。
展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定 办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架 成果矩阵应是这方面
成果矩阵应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查 成果汇总表有助于评估结果和战略。
成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合矩阵加以应用。
标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待 一步发展。
一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司
 家集模具制造和
家集模具制造和 塑包装为
塑包装为 体的综合企业。
体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总 作了修改。
作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每 部分都
部分都 孤立提出的,采用了权力分散模式。
孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总

 个积极的进展。
个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法
 个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总 做了修改,并将定期予以更新。
做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应 这方面的
这方面的 个很有用的工具。
个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总 有助于评估结果和战略。
有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例 说明关系矩阵排列方式的
说明关系矩阵排列方式的 个途径。
个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士 格有待进
格有待进 步发展。
步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的 具。
具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集 具制造和
具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲 具开发、设计、加工。
具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散 式。
式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一 积极的进展。
积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一


 要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用
 方法。
方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这 标题。
标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一 很有用的工具。
很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一 途径。
途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
 类因此拥有了铸造时间的模具。
类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立 出的,采用了权力分散模式。
出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制 的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,

 员编制不要使用模板方法。
员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将 期予以更新。
期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
 们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握 新情况,对最初
新情况,对最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极 进展。
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制

 法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确 人员编制不要使用模板方法。
人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将 期予以更新。
期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架 成果
成果
 应是这方面
应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查 成果汇总表有助于评估结果和战略。
成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该
 还列入了具体工作负责国家
还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系
 排列方式
排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些
 载于本报告附件七。
载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合
标准应结合
 加以应用。
加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决 法
法

 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌

 情况,对最初
情况,对最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极 进展。
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定 办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更 。
。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架 成果矩阵应是这方面
成果矩阵应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查 成果汇总表有助于评估结果和战略。
成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合矩阵加以应用。
标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。