Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
肿的)成熟
词:
想词Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造成肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的成熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期成熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重大的经济变革,政治制度也告成熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.


可以通过实质性对话和讨论为促进成熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有成熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主
,社会价值观念需要有一个成熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(成熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐成熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他
进入成年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未成年人涌现的、逐渐成熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
肿的)成熟
,
;
;
,变革;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会
成肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的成熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期成熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了
大的经济变革,政治制度也告成熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树

林之成败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进成熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有成熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个成熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(成熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和
鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐成熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他们进入成年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未成年人涌现的、逐渐成熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
](性细胞的)成熟
肿的)成熟Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造成肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快
理、心理、感情和社会的成熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期成熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发
了重大的经济变革,政治制度也告成熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进成熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有成熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡

,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个成熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(成熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐成熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他们进入成年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束
命与未成年人涌现的、逐渐成熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
熟过程:
实
熟过程

熟过程中逐步变黄
)
熟
肿
)
熟
熟;
,缓慢
;
;
;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年
长,渐趋
熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短
区别也会导致香味
差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造
肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会
熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措
执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期
熟过程
结
。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济
二十世纪发生了重大
经济变革,政治制度也告
熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树
材期长,监测红树重新造林之
败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进
熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年
香槟则带有
熟
或腌制


香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良
海底储酒方式大大延长了红酒
熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题
战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出
那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个
熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定
有用程度及有利于发展
程度,需要更长
观察时间(
熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年
香槟带有花香、柑橘香和新鲜
香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上
香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家
经济逐渐
熟,这些国家
投资收益总
说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型
青少年违法乱纪行为属于
熟和
长
一部分过程,随着他们进入
年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未
年人涌现
、逐渐
熟
能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
肿的)成熟
孕,
;
壳,孵化;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造成肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的成熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期成熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了
大的经济变革,政治制度也告成熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红
成材期长,监测红

造林之成败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进成熟过程作
贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有成熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指
的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个成熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(成熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和
鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发
干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐成熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他们进入成年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未成年人涌现的、逐渐成熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
肿的)成熟
;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也
导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸

造成肺
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构

,
以加快生理、心理、感情和社
的成熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期成熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重大的经济变革,政治制度也告成熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都
以通过实质性对话和讨论为促进成熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有成熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工
力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社
价值观念需要有一个成熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(成熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐成熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他们进入成年,这种行为
自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员
认为很难把理性地决定结束生命与未成年人涌现的、逐渐成熟的
力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
熟过程:
熟过程
熟过程中逐步变黄
熟
肿的)
熟
熟;
;
,
,变革;
;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的
长,渐趋
熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别
会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会
肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的
熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期
熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重大的经济变革,政治制度

熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树
材期长,监测红树重新
林之
败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进
熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有
熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种
的海底储酒方式大大延长了红酒的
熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案
已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个
熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(
熟期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐
熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于
熟和
长的一部分过程,随着他们进入
年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未
年人涌现的、逐渐
熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
熟过程:
熟过程
熟过程中逐步变黄
熟
肿的)
熟
熟;
;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的
,

熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间
短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造
肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的
熟过程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是

熟过程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重大的经济变革,政治制度也告
熟。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树
材
,监测红树重新造林之
败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进
熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年的香槟则带有
熟水果或腌制水果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延
了红酒的
熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个
熟和适应过程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更
的观察时间(
熟
)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐
熟,这些国家的投资收益总的说来逐
降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于
熟和
的一部分过程,随着他们进入
年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未
年人涌现的、逐
熟的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


程:

程

程中逐步变黄 

肿的)


;
的;
;Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经
几年的
长,渐趋
。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿
时间长短的区别也会导致香味的差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造
肺化
。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通
机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会的

程。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措的执行阶段各不相同。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期

程的结果。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重大的经济变革,政治
度也告
。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树
材期长,监测红树重新造林之
败需几年时间。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通
实质性对话和讨论为促进

程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿
3-5年的香槟则带有

果或

果的的香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催
、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的
进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出的那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个
和适应
程。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定的有用程度及有利于发展的程度,需要更长的观察时间(
期)。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿
15个月-3年的香槟带有花香、柑橘香和新鲜
果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上的香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家的经济逐渐
,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型的青少年违法乱纪行为属于
和
长的一部分
程,随着他们进入
年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未
年人涌现的、逐渐
的能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。