法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée,熟悉;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同规定进评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进援助活动补充联盟当局援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒地进反对育方面种族主义宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当情况下,继续与国际测联参加合办活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进这种动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共政方面活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制定实施决议立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在合作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本负责及灵活的精神开展的。

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正的理由发动的。

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行的。

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同的具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行的援助活动补充联盟当局的援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义的宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出的尝为止都是徒劳的。

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当情况下,继续与国际测联参加合办的活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会的改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展的活动的数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共行政方面的活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

大部分工作集中在制定实施决议的立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在合作伙伴的协助下开展的。

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手;suivie源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种理更不是公正理由发动

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过机构进行

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

机构进行援助活动补充盟当局援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

人居署将在适当情况下,继续与际测参加活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查在公共行政方面活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制定实施决议立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女盟密切配来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正理由发

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活补充联盟当局援助活

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义宣传运问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当况下,继续与国际测联参加合办

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其机构协同进行这种行

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共行政方面

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制定实施决议立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活都是在合作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是着负责及灵活的精神开展的。

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正的理由发动的。

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行的。

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同的具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行的援助活动补充联盟当局的援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义的宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出的尝试迄今为止都是徒劳的。

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将适当情况下,继续与国际测联参加合办的活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会的改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展的活动的数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国公共行政方面的活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中制定实施决议的立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是合作伙伴的协助下开展的。

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当情况下,继续与国际测联参加合办活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共行政方面活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制定实施决议立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在合作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽介是通过联合机构进行

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及有效地进行反对育方面种族主义宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当情况下,继续与国际测联参加合办活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共行政方面活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制定实施决议立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在合作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是着负责及灵活的精神开展的。

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正的理由发动的。

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行的。

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同的具体规定进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行的援助活动补充联盟当局的援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒体有效地进行反对体育方面种族主义的宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出的尝试迄今为止都是徒劳的。

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将适当情况下,继续与国际测联参加合办的活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会的改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展的活动的数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国公共行政方面的活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

决议进一步规定,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中制定实施决议的立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是合作伙伴的协助下开展的。

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thonier, thonine, Thora, thorac, thoracectomie, thoracentèse, thoracique, thoraco, thoracocaustie, thoracocentèse,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée着手搞;suivie货源不断商品;décidée;révélée揭示;faite做成;enquête调查,调查研究;

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神开展

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行动。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

Cette étude sera menée en deux phases.

这项研究将分两个阶段进行。

Les activités à l'intention des journalistes ont été menées par des organismes associés.

接洽媒介是通过联合机构进行

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘审计师所签合同进行评估。

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Il a signalé des campagnes efficaces contre le racisme menées dans les médias sportifs.

他谈及到媒有效地进行反对育方面种族主义宣传运动问题。

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳

Les journées nationales de vaccination menées durant la période considérée ont remporté un grand succès.

在本报告所述期间,国家免疫日运动取得了巨大成果。

Celui-ci continuera de participer à des activités menées conjointement avec la FIG, selon qu'il conviendra.

联合国人居署将在适当情况下,继续与国际测联参加合办活动。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.

因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。

« e) Augmentation du nombre d'activités menées pour exécuter les mandats ».

“(e) 为了完成这些任务而开展活动数量增多”。

Ces opérations sont menées, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organismes.

必要时,与其他机构协同进行这种行动。

Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.

审查联合国在公共行政方面活动。

La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.

议进一步规,必须充分和绝对独立地从事这些活动。

L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.

迄今大部分工作集中在制实施立法。

Ces activités sont menées avec l'assistance et la coopération de partenaires.

这些活动都是在合作伙伴协助下开展

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密切配合来解问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


thorianite, thorifère, thorine, thorite, thorium, thoriumthérapie, thoro, thorogummite, thoroïde, thoron,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,