法语助手
  • 关闭
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. ;
arrêté ministériel
décision ministérielle

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel
cabinet ministériel委办公室
remaniement ministériel委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel;gouvernemental政府;préfectoral;ministère;ministre,大臣,阁员;présidentiel主席,委员,议,会,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁的, 政府的
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升为部单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. , 政府
crise ministérielle危机
remaniement ministériel 调整, 政府调整

2. 支持, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

国家,曾多次担任行政顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助 [如公证等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁;présidentiel主席,委,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁的, 政府的
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改
un remaniement ministériel政府的一

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

他的国家,曾多担任行政内阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几公开辩论,其中两是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸织第六部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六世贸部长级会议应发挥要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发织将大会这届会议召开之前举行一最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家相关的部长宣言中申了这以请求(桑给巴尔、达卡、文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部
arrêté ministériel
décision ministérielle决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre,大臣,阁员;présidentiel主席,委员,议,总统;décret,政;national民族;législatif,有责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部级圆桌议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大这届议召开之前举行一次最不发达国家议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个议成为部议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向议发送一份信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向委员提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁的, 政府的
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 的;长的
arrêté ministériel
décision ministérielle长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如证人等]

常见用法
arrêté ministériel委决定
cabinet ministériel委办
remaniement ministériel委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère;ministre长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif的,政的;départemental省的,州的,政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次内阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进了几次开辩论,其中两次是长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举一次最不发达国家长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在布一项关于朝鲜的一个新的决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办最近升级为级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 的, 政府的
crise ministérielle危机
remaniement ministériel 整, 政府

2. 支持的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任行政的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,