法语助手
  • 关闭
a.
纳哥纳哥公国纳哥城

M~
n.

纳哥人

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教纳哥语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于纳哥太小,全国没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

纳哥教育制度和法国是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

纳哥法律在很大程度参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方纳哥公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

纳哥代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,纳哥代表团将现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由纳哥保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出纳哥国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出纳哥国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复纳哥国籍申请提出意见。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
公国

M~
n.

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

教育制度和法国是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,法律在很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥公; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

摩纳哥人民一道哀悼他这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥公法特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于这专题项决议草案共同提案

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
公国

M~
n.

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

教育制度和法国是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,法律在很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

你保证,代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥公国; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民道哀悼他们国家这巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁)也教摩纳哥语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法国是

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥公法两个特点值得提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
公国

M~
n.

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

教育制度和法国是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,法律在很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在议会付诸决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳; 摩纳公国; 摩纳

M~
n.

摩纳

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳一道哀悼他们国家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳领土面积太小,全国没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳教育制度和法国是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳法律在很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳公法两个特点值得一

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

法院权限是查终司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩纳议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳代表团供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳代表团是关于这两个专题两项决议草案共同案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢摩纳国籍申请出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳; 摩纳; 摩纳

M~
n.

摩纳

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳人民一道哀悼他们家这一巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳领土面积太小,全没有一所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳教育制度是一样

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳法律在很大程度上参照了法法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将在摩纳议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
哥公国哥城

M~
n.

哥人

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民道哀悼他们国家这巨大损失。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教语。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

由于领土面积太小,全国没有所大学。

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

教育制度和法国

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,法律很大程度上参照了法国法律。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

这方面,哥公法两个特点值得提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限审查终审司法决定。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

该文本将哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

哥代表团提供了补充情况。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,哥代表团将体现出合作精神。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

哥代表团关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

海洋法规对该《公约》各项规定准确反映。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由哥保安局负责。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出国境。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出国境。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复哥国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,