Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品

选择?
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品

选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我
工作
情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么
无非是
于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我
工作
情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们
应因政治原因而

夕,其工作也
应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而
是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和
容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子
同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,
工作
情
,
认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对
们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我
寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我
工作
情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他

因政治原因而朝
保夕,其工作也
受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而
是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理
今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将
白禁止种族歧视、仇恨犯罪和
容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子
同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声
:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,
工作
情
,
认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对
们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找
年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激

力,我
工作
况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争
科目
手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助
合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我们
巨大
力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪
不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟
克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱
。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激
和动
,我
工作
况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所
提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我们
巨大动
。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队
起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我
工作
情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不应因政治原因而朝不保夕,其工作也不应受到干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻
代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
员是对我们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些
般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第
次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队一起工作
人。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我
工作
情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供
不同工作。
Ils doivent être à l'abri de licenciements et d'ingérences soudains, motivés par des raisons politiques.
他们不
因政治原因而朝不保夕,其工作也不

干涉。
La privatisation est un moyen important d'attirer des IED motivés par la recherche d'actifs.
私营化是吸引追求资产
外国直接投资
一个重要渠道。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%
目标。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易
竞争和科目
动手实验所激励。
Cela a motivé des appels en faveur de la négociation de nouveaux instruments juridiques.
这使得有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代
帮助和合作。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭
一员是对我们
巨大动力。
Les faits présentés, et non d'autres facteurs, ont motivé cette décision.
判决所依据
是实际证据,而不是其他限制。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时
理由今天同样有效。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题
基础。
La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.
将明白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪婪或狂热,或两者兼而有之。
Les déplacements motivés par des conférences représentent environ les deux tiers de ce budget.
与会者参加会议
旅费约占开支
2/3。
Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.
不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突
原因是印度占领了查谟和克什米尔。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是
金钱利益驱动。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。