Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认,
种结果需
我们大家
充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对些建议
了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
将是促
两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直,
,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反
。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这进行了一
时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至
年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后到
结论
:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它谈判时机已经成熟
一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,种结果需
我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对些建议进行了一些时候
思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它一个谈判时机已经成熟
重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
我经过长时间思考作出
一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行种非常重
选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
将
促进两国间发展更加成熟
关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适牵头人时都应
认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而,其重
性和
相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,种结果需
我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性
时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思
虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成
甚至是年
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
仔细思考之后得到
结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已成
一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已成
,真正具有强大
力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成
,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已成
重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我时间思考作出
一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系
同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深
才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成
甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细之
得到
结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成,真正具有强大
力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成
,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候之
,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间作出
一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎,我们认为,全球化进程在密切世界联系
同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分之
,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积,事
才决定拒绝边界委员会
裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。