法语助手
  • 关闭

n.optique

添加到生词本

Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

可以采取的措施都包含着改变程序或者方法的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有些差别,因为中学实行的并非义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语和地区性语或少数民族语的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平等的方式来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的方针消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取措施都包含着改变程序或者方法可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有些许差别,因为中学实行义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名现行制度当初不是按地理划分设计

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语言和地区性语言或少数民族语言之间关系视为竞争和对立关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间互动关系仍然需要从气候变化角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议范围内要求提出,而不是对本组织工作进行横向全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平等方式来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《尔议定书》和《京都议定书》是两项单独协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我个人使提醒双方注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展方针,许多消极习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果实现有所贡献产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映事实是,目前域名分配系统原本不是根据地理位置设计

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格、通盘、专业叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取的措施都包含着改变程序方法的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中育,统计方法有些许差别,因为中学实行的并非义务育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语和地区性语数民族语之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

育战略和中育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平方式来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的方针,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

多可以采取的措施都包含着改变程序或者方法的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有别,因为中学实行的并非义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语言和地区性语言或少数民族语言之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

多报告是在体决的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平等的方式来制

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔》和《京都》是两项单独的协侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商后才算是全部商”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的方针多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有与会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取的措施都包含着改变程序或者的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教,统计法有些许差别,因为中学实行的并非义务教

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有语言和地区性语言或少数民族语言之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教和中等教仍在拟订中,有意按顾及男女平等的来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多取的措施都包含着改变程序或者方法能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有些许差别,因为中学实行的并非义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语言和地区性语言或少数民族语言之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平等的方式来制

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议书》和《京都议书》是两项单独的协侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商后才算是全部商

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

用妇女参与发展的方针,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都取独立和封闭的工作方式,那就不能从持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取的措施都包含着改变程序或者的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中,统计法有些许差别,因为中学实行的并非义务

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官和地区性语或少数民族语之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

战略和中战略仍在拟订中,有意按顾及男女平来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取的措施都包含着改变程序或者方法的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有些许差别,因为中学实行的并非义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语言和区性语言或少数民族语言之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意男女平等的方式来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参与发展的方针,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在发展和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些与会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,
Nerf crânien II Fr helper cop yright

Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.

许多可以采取的措施都包含着改变程序或者方法的可能,但是这样做不会引起财务开支。

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

至于中等教育,统计方法有些许差别,因为中学实行的并非义务教育。

L'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

分配域名的现行制度当初不是按地理划分设计的。

Elle n'envisage pas la relation entre langues officielles et langues régionales ou de minorités dans une optique antagoniste ou concurrentielle.

它没有将官方语言和地区性语言或少数民族语言之间的关系视为竞争和对立的关系。

Les interactions entre le sol, l'eau et l'atmosphère n'ont pas encore été pleinement mesurées et évaluées dans l'optique des changements climatiques.

土壤、水和大气之间的互动关系仍然需要从气候变化的角度加以充分理解和评估。

Bien des rapports demandés dans l'optique étroite de telle ou telle résolution n'envisagent pas les activités de l'Organisation dans leur globalité.

许多报告是在体决议的范围内要求提出的,而不是对本组织的工作进行横向的全面审视。

Les secteurs n'ont pas tous la même optique selon qu'ils sont publics ou privés mais, en définitive, ils partagent de nombreux objectifs.

公共和私营部门有着不同的看法,但从根本上来说又有许多共同目标。

L'élaboration des stratégies concernant l'enseignement secondaire et les études supérieures n'est pas encore achevée, mais on entend les formuler dans une optique sexospécifique.

高等教育战略和中等教育战略仍在拟订中,有意按顾及男女平等的方式来制定。

Un représentant a souligné que le Protocole de Montréal et le Protocole de Kyoto étaient des accords distincts, n'ayant pas la même optique.

一位代表强调指出,《蒙特利尔议定书》和《京都议定书》是两项单独的协定,侧重点各有不同

C'est dans cette optique que mon Envoyé personnel a rappelé aux parties l'adage selon lequel « rien n'est conclu tant que tout n'est pas conclu ».

为此,我的个人特使提醒双方注意“一切细节均商定后才算是全部商定”原则。

L'optique concernant la promotion de la femme dans le développement n'abordait pas de nombreuses coutumes et tabous ayant des incidences néfastes sur les femmes.

采用妇女参方针,许多消极的习俗和戒律依然没有受到质疑。

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认为,政府应当在刺激私营部门的蓬勃以促进国内增长方面挥作用,但这并不意味着实行干预。

Il n'y a pas d'indicateur unique qui puisse rendre compte des problèmes d'équité entre hommes et femmes dans l'optique de la société de l'information.

任何单项指标都无法充分记录信息社会的男女平等问题。

Dans l'optique de la gestion axée sur les résultats, les produits n'ont d'importance que dans la mesure où ils contribuent à l'obtention de résultats.

从成果管理制角度来讲,只有对结果的实现有所贡献的产出才有意义。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续的角度制订政策。

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

Enfin, il est maintenant évident qu'il n'est plus besoin de faire un choix entre croissance et respect de l'environnement dans une optique à long terme.

最后,在和确保环境持续性的措施之间显然不再有可交换性。

Malheureusement, la plupart des postes essentiels de l'UNOPS n'ont jamais fait l'objet d'une opération rigoureuse de classement, menée par des spécialistes dans une optique globale.

遗憾的是,项目厅大多数核心员额都未经历过严格的、通盘的、专业的叙级过程。

Par exemple, certains participants ont souligné que certaines questions sociales, comme l'intégration d'une optique non sexiste dans tous les travaux, n'avaient pas reçu suffisamment d'attention.

例如,有些会者强调,对将性别观点纳入主流等社会问题的注意不足。

Dans cette optique, la proposition du Rapporteur spécial, tendant à exclure les organisations non gouvernementales de la définition parce qu'elles n'exercent aucune fonction gouvernementale, est judicieuse.

关于这一点,报告员已正确指出,应将非政府组织排除在专题范围之外,因为这些组织不履行任何政府职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 n.optique 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


n.moteur oculaire commun, n.moteur oculaire externe, n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr.,