Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(
家内和
家间)的转让成为非法武器。

家的
防
土
庆节
旗
民的
民教育
民议会
民经济
有的,
立的;全
(性)的
家足球队
跳高纪录
民,同胞
侨民的利益。
家经营的)公路,
道
道
歌
家新闻媒体
哀悼日
家海军
民议会的解散
家教育部

家档案馆
立图书馆
道
家锦标赛的决赛选手们
)全
人民代表大会
际的;
的,文
上的;Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(
家内和
家间)的转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各
家当局必须采取必要行
。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚
家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的
内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在
家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意
家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际会议和讨论的结果必须下达到
家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中
和莱索托举办了
家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和
家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对
民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗
民军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使
内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在
家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行
家行
方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球
的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
家委员会经过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入
家森林方案的主流并与
家森林方案一体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
族的
族解放运动
的
的
教育
议会
经济
足球队
,同胞
的利益。
经营的)公路, 国道
新闻媒体
海军
议会的解散
教育部
档案馆
锦标赛的决赛选手们
代表大会Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专
组指出,合法武器可以经过(国
内和国
间)的转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国

必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国
医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的国内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国
、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国
一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国
一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国
讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和国
带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国
警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国
军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国
军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国
一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行国
行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国
和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
国
委员会经过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国
森林方案的主流并与国
森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的

放运动
的
教育
议会
经济
,同胞
的利益。
议会的
散
代表大会Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情

,各国家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的国内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和国家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国
军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国
军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和
委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行国家行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
国家委员会经过三年的努力尚未能
决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;全国(性)的

馆
词:
词:Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的国内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南
法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和国家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文
条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行国家行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
国家委员会经过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
族的
族解放运动
的
教育
议会


,同胞
的利益。
营的)公路, 国道
议会的解散
代表大会Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指
,
法武器可以
过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员
营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的国内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和国家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国
军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国
军中11个营已
组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符
这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行国家行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
国家委员会
过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
族的
族解放运动
家的
防
土
庆节
旗
的
教育
议

经济
有的,
立的;全
(性)的
家足球队
跳高纪录
,同胞
侨
的利益。
家经营的)公路,
道
道
歌
家新闻媒体
哀悼日
家海军
议
的解散
家教育部
葬
家档案馆
立图书馆
道
家锦标赛的决赛选手们
)全
人
代表大
际的;Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法
可以经过(
家内和
家间)的转让成为非法
。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各
家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚
家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的
内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在
家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与
者极其注意
家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际
议和讨论的结果必须下达到
家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中
和莱索托举办了
家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能
给个人和
家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对
军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗
军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员
公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使
内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在
家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行
家行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化的社
方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
家委员
经过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,
议建议将标准和指标纳入
家森林方案的主流并与
家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
家的



庆节
旗
民的
民教育
民议会
民经济
有的,
立的;全
(性)的
家足球队
跳高纪录
民,同胞
侨民的利益。
家经营的)公路,
道
道
歌
家新闻媒体
哀悼日
家海军
民议会的解散
家教育部
葬
家档案馆
立图书馆
道
家锦标赛的决赛选手们
)全
人民代表大会
际的;
军;Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(
家内和
家间)的转让成
法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各
家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚
家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品的
内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在
家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意
家一级的一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际会议和讨论的结果必须下达到
家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还
中
和莱索托举办了
家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中的一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和
家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对
民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗
民军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使
内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在
家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行
家行动方案的手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化的社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
家委员会经过三年的努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入
家森林方案的主流并与
家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



,国立
;全国(性)


保护本国侨民
利益。
)公路, 国道
解散
决赛选手们
,地方
,地区性
;
;
,州
,行
区
;
;
, 世界性
;
,地方性
;
;

;
,联邦制
;
,文化上
;Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)
转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营
日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品
国内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在国家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意国家一级
一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论
结果必须下达到国家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中
一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和国家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
国家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.

还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款
进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在国家一级从
可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行国家行动方案
手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化
社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
国家委员会经过三年
努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案
主流并与国家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家
防
土
庆节
旗
民
民教育
民议会
民经济
有
,
立
;全
(性)
家足球队

纪录
民,同胞
侨民
利益。
家经营
)公路,
道
道
歌
家新闻媒体
哀悼日
家海军
民议会
解散
家教育部
葬
家档案馆
立图书馆
道
家锦标赛
决赛选手们
)全
人民代表大会
,地方
,地区性
;
际
;
,州
,行政区
;
;
, 世界性
;
,地方性
;
;
;
,联

;
,文化上
;Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(
家内和
家间)
转让成为非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各
家当局必须采取必要行动。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚
家医院仅有一个由保育员经营
日托托儿所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
这些产品
内附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须在
家、区域和全球一级改善这种情况。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与会者极其注意
家一级
一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际会议和讨论
结果必须下达到
家一级。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中
和莱索托举办了
家讲习班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是越南立法实践中
一个新问题。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
这种情况很可能会给个人和
家带来负面影响。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
家警察得到了许多关注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对
民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗
民军中11个营已经组建完毕。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使
内法符合这些文书条款
进程进展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
应在
家一级从事可持续发展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本关于拟订和执行
家行动方案
手册。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化
社会方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
家委员会经过三年
努力尚未能解决这个问题。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入
家森林方案
主流并与
家森林方案一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。