法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

国家并不允难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份的唯一方式归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不取得爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté资格,份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

时期反映这不同的难归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

时期反映这不同的难归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后权和入籍的一一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国获得南非份的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté资格,公身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期映这些区域不同的率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过方式取得爱沙尼亚公身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期映这些区域不同的率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公获得南非公身份的唯一方式是

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国, 入
demande de naturalisation 申请

2. (动植物)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗)采用, 吸收;(国外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国,入;immigration民,侨居;émigration居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration权利,位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济公民资格是根据生、或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

程序和民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入并不是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植)应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗)采用, 吸收;(国外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau] [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍,入籍;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时这些区域不同难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时这些区域不同难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济公民资格是根据生、入籍或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类,使相;naturalisé国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

些时期反映些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

些时期反映些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获南非公民身份的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格是根据生、入籍或注册的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,种婚姻并不是爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗)采用, 吸收;(国外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté,公身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍,入籍;immigration,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并允许难归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公身份儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公权和入籍一些一般性

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公获得南非公身份唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济是根据生、入籍或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并是取得爱沙尼亚公身份捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些同的难归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并允许难归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些同的难归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国获得南非身份的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并是取得爱沙尼亚身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外技等的)引进

4. 标本制作()
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份的唯一

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,