Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发

就可通
。
的, 可行船的
水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发

就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿海
运的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道的使用及其水电潜力的开发有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土
的使用可产生从污染水道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有
区之前,仍必须

种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通
;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造的先例可以在任何
方重演,包括世界上一些最繁忙的水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉
和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里的海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前的运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑的基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 可


水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水
蓄水池,也是全球最重要
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨
其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿海
运
转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道
使用及其水电潜力
开发有关
项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地
使用可产生从污染水道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内
索马里海域现在也许是全球最危险
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始
下
部分可通
;乌班吉河

有许多急流河段,从Bangui开始
下
可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造
先例可以在任何地方重演,包括世界
一些最繁忙
水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用
《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰
几家过去经常在这一重要国际水道运输货物
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里
海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会
一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前
运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国
公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑
基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和通信设施。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 可行船

水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水
蓄水池,也是全球最重要
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨
其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿海
运
转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道
使用及其水电潜力
开发有关
项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地
使用可产生从污染水道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内
索马里海域现在也许是全球最危险
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始
下游部分可
;乌班吉河
上游有许

河段,从Bangui开始
下游可
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造
先例可以在任何地方重演,包括世界上一些最繁忙
水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用
《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
瑙河
运使得乌克兰
几家过去经常在这一重要国际水道运输货物
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000
公里
海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620
万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会
一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前
运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国
公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑
基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和
信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 可行船的
水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是

重要的
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的

议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这
中包括向铁路、水路和沿海
运的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道的使用及
水电潜力的开发有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地的使用可产生从污染水道到
变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是

危险的
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通
;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造的先例可以在任何地方重演,包括世界上一些
繁忙的水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉维和
它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
们从21 000多公里的海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安
委员会也是港口、港口设施和水路公共安
国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
次,坦桑尼亚目前的运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑的基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 可行船的
水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从

起就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿海
运的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道的使用及其水电潜力的开
有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土
的使用可产生从污染水道到全球变暖等各
环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有
区之前,仍必须维

海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通
;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造的先例可以在任何
方重演,包括世界上一些最繁忙的水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道运输货物的
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里的海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前的运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑的基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
的, 可行船的
道
道,
路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用
的蓄
,
是全球最重要的
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际
道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的其他建议包括邮政、港口和
道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆
运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、
路和沿海
运的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道的使用及其
潜力的开发有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地的使用可产生从污染
道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾
内的索马里海域现
许是全球最危险的
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃
线较低,因
一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因
,
子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通
;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
托雷斯海峡制造的先例可以
任何地方重演,包括世界上一些最繁忙的
道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要
欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆
道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰的几家过去经常
这一重要国际
道运输货物的
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该
道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里的海岸线和
道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和
路公共安全委员会
是港口、港口设施和
路公共安全全国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前的运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空运,
运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑的基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、
道和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 可行船


道
道,
路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条
从发源地起就可
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用
蓄
池,也是全球最重要
道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际
道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨
其他建议包括邮政、港口和
道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆
运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、
路和沿海
运
转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道
使用及其
电潜力
开发有关
项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地
使用可产生从污染
道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内
索马里海域现在也许是全球最危险
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基
干季吃
线较低,因此一年只有8个月可以
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立
从Batangafo开始
下游部分可
;乌班

上游有许多急流
段,从Bangui开始
下游可
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造
先例可以在任何地方重演,包括世界上一些最繁忙
道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用
《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内
货运公约》调整内陆
道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙
运使得乌克兰
几家过去经常在这一重要国际
道运输货物
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该
道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里
海岸线和
道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和
路公共安全委员会也是港口、港口设施和
路公共安全全国委员会
一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前
运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国
公路、铁路、空运,
运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑
基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、
道和
信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
行船
水道
道, 水路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起就
通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克
饮用水
蓄水池,也是全球最


道之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨
其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆水运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿海
运
转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
道
使用及其水电潜力
开发有关
项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地
使用
产生从污染水道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内
索马里海域现在也许是全球最危险
道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8

以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始
下游部分
通
;乌班吉河
上游有许多急流河段,从Bangui开始
下游
通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造
先例
以在任何地方
演,包括世界上一些最繁忙
水道。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主
在欧洲适用
《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内河货运公约》调整内陆水道运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
运使得乌克兰
几家过去经常在这一
国际水道运输货物
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里
海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,
量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会
一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前
运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国
公路、铁路、空运,水运和管道路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑
基础设施包括道路、公路、机场、港口、铁路、水道和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 可行船的



,
路 法 语 助 手Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条
从发源地起就可通
。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用
的蓄
池,也是全球最重要的
之一。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际
法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的其他建议包括邮政、港口和
等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些服务包括内陆
运以及铁路和公路运输服务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、
路和沿海
运的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚
的使用及其
电潜力的开发有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地的使用可产生从污染
到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的
。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于
基
干季吃
线较低,因此一年只有8个月可以通
。
Jusqu'à ce que les CEN s'étendent à la totalité des zones navigables, il fallait donc conserver deux séries de cartes marines.
因此,在电子导
图覆盖所有地区之前,仍必须维持两种海图。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立
从Batangafo开始的下游部分可通
;乌

的上游有许多急流
段,从Bangui开始的下游可通
。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托雷斯海峡制造的先例可以在任何地方重演,包括世界上一些最繁忙的
。
En Europe essentiellement, la CMR régit le transport routier, la COTIF-CIM le transport ferroviaire et la CMNI le transport par voie navigable intérieure.
主要在欧洲适用的《公路货运公约》调整公路运输,《铁路货运公约——统一规则》调整铁路运输,《内
货运公约》调整内陆
运输。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙
运使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际
运输货物的
运公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该
将使马拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里的海岸线和
清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和
路公共安全委员会也是港口、港口设施和
路公共安全全国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前的运输基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空运,
运和管
路线。
Les infrastructures concernées sont les routes, les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les chemins de fers, les voies navigables et les installations de télécommunications.
考虑的基础设施包括
路、公路、机场、港口、铁路、
和通信设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。