Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
, 注
:
的。
。 
…
了文本中一个拼写错误。 Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注
,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注
,
恐委员会现在收
了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅
映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有
义的是,联合国已经将同区域组织合作的
义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注
,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注
东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注
的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满
地注
国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注
该备选案文第1款所载规定笼统地提
“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注
,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满
地注
,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注
难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
下, 写下:
下一个电话号码
住这个。
下:
下来Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 标出:
, 

:
的。 
。 

…

了文本中一个拼写错误。 Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去

下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当

,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们

,反恐委员会现在收
了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有
义的是,联合国已经将同区域组织合作的
义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们

,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们

东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得
的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满
地

国家议会完成第一
立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.


该备选案文第1款所载规定笼统地提
“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请
,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一
龄组中有2%的人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满
地

,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地

难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出:
出来
值得注意的。 Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的
,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望
指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的
,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍
一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

值得注意的
专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应
强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人
企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
段落标出来

牢牢记住这个。
。
注意到…
业打分Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出
是,“残障”一词
使用造成了极大
混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们
安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所
努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域一级
合
。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国
国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规
银行系统中
活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义
是,联合国已经将同区域组织合
意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主
社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立
国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意
是专题供资领域内
事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工
参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致
实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需
提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%
人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者
缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
…
了文本中一个拼写错误。 Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意
,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意
,反恐委员会现在收
了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意
,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意
东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意
国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意
该备选案文第1款所载规定笼统地
“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要
请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意
,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意
难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
下:
。 

。 Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出
是,“残障”一词
使用造成了极大
混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们

理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作
努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域一级
合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国
国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规
银行系统中
活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义
是,联合国已经将同区域组织合作
意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主
社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立
国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意
是专题供资领域内
事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作
参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致
实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%
人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者
缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
书上重要段落标出来

记下来Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多

乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.
第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员
的
报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合
已经将同区域组织合作的意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到东帝汶新建立的
机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我们满意地注意到
议会完成第一年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强
阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“
际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,
查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这一年龄组中有2%的人是企业
。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
来
个电话号码
个拼写错误。
份作业打分Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指
的是,“残障”
词的使用造成了极大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
们的安全理事会已
现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指
非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
应当注意到,此种努力受益于区域
级的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

,
们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。
Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.
应指
,总共印发了178份文件,总页数为1965页。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指
,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
们注意到,东帝汶仍是
个以农业为主的社会。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,
们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
们满意地注意到国家议会完成
年立法活动。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到该备选案文
1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
这
年龄组中有2%的人是企业家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。