Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
,
望着照相机,
要拍了。
手术, 动手术, 开刀:
急性发作期动手术
急性发作期后动手术
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
动):
:
发生很大的变化。 

情况下都起作用s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要
手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正
发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如
们买到了票子,就去巴黎歌剧院
戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,
们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


:
某人
可喜的变化
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
。
手术, 动手术, 开刀:
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
动):
用] opérer par débordement 包抄
, 实现, 进
:
着深刻的变化/
很大的变化。
效了s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医
必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医
的检查, 大家明白必须动手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发
很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医
给女人接
后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医
成功做成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房
网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的
品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜
品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
产生:
某人产生可喜的变化
, (药物)见效:
。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手术,
手术, 开刀:
手术
手术

手术, 
开刀
手术
手术
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
):

] opérer par débordement 包抄
:
作v. impers. ] Il s'opère en ce moment un grand changement. 当前正在发生很大的变化。 
剂开始生效了s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须
手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成
于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成
于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成
与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成
于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴
品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
效:

效。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手术, 动手术,
刀:
刀
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
动):
:
生效了s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
可喜的变化
语省略]起作用, (药物)见效:
, 施
, 
,
施:
重大改革
语省略]Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais ~. 看我, 别望着照相机, 我要拍了。
手
, 动手
, 开刀:

语省略]se résoudre à opérer 决定动手
, 决定开刀

操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
动):
, 
, 进
:
着深刻的变化/
很大的变化。 

效了s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手
前,医
必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手
前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医
的检查, 大家明白必须动手
。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发
很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医
给女人接
后接着去给神甫做手
。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医
成功做成器官移植手
。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手术,
手术, 开刀:
手术
手术
手术, 决定开刀
手术
后
手术
操作:
混合操作
运算,
:
法运算是, 
法
(作战等
):
:
手术s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须
手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添
剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫
手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功
成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 使产生:
作用, (药物)见效:
作用。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手术, 动手术, 开刀:
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
动):
:
作用s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司
立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生
功做
器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司
立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司
立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司
立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
用, (药物)见效:
用。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手术, 动手术, 开刀:
期动手术
期后动手术

:
混


运算, 做:
加法运算是, 做加法
(
战等
动):
:
v. impers. ] Il s'opère en ce moment un grand changement. 当前正在发生很大的变化。
用s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区
业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 施
, 实
, 实施:
重大改革
手
,
手
, 开刀:
手
手


手
, 
开刀
手
手
操作:
混合操作
运算, 做:
加法运算是, 做加法
(作战等
):



:

剂开始生效了s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手
前,医生必须对病人施
全身麻醉。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手
前让病人全身麻醉。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己的保鲜库,主要经营茶叶
装盒。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须
手
。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大的变化。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手
。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手
。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司的核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道经营美好的事业和心情。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营的产品有厨具及卫浴用品。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Jia Ming magasins d'optique fondée en 2003, opère principalement dans les produits optiques.
佳明眼镜店创建于2003年,主要经营眼镜产品。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以诚信为本,本地区作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。