法语助手
  • 关闭
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire员,专员;délégué被委表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员出一张或多张特别序列的支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样工了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因他已核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项的任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定的核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻表担任这一项目的主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为代表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur,厂,局,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,;préfet;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员出一张或多张特别序列的支

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样,违背了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因为他已为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项的任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定的核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻代表担任这一项目的主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能为同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表为特派团团,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为代表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调作用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审出一张或多张特别序列的支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

工作员充当,但没有职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位也是银行付款

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

有如银行字者一样工作,违背了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,不再字,因为他已作为了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位和9位没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

如知道有不应支付款项的任何其他情况时,不得定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

证后,还须由正式指定的(细则110.5)字“定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审委员建议儿童基金遵循之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大,我邀请了六位常驻代表担任这一项目的主持

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

证后,还须由正式指定的(细则110.4)字“准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“与授权或和不能为同一”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金赞同委员的建议,即儿童基金应遵守责任分工的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员建议养恤基金请求参加组织定期更新名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金已经审查并酌情修订了供应司的工作流程,以确保在之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表作为特派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排, 组织
ordonnateur d'une fête节日活动安排
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办, 殡仪员

2. (国家预算)拨款审核

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为代表;coordonnateurcoordinateur, trice a. 协调作用,协同,调配;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;maître指挥,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员多张特别序列支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

工作人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字工作,违背了条例规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因为他已作为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻代表担任这项目主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班有各国《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人和核签人不能为同人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表作为特派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算)拨款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调,协同,调配;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员出一张或多张特别序列支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一,违背了条例规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因为他已为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻担任这一项目主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班有各国《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能为同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别为特派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire员,专员;délégué被委表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员出一张或多张特别序列的支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样工了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因他已核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项的任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定的核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻表担任这一项目的主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算)拨审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算)拨审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为代表;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调作用,协同,调配;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨审核员出一张或多张特别序列支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

工作人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样工作,违背了条例规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因为他已作为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付任何其他情况时,不得核定付

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有凭单无法确定付审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定核定人(细则110.5)签字“核定”付并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻代表担任这一主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班有各国《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能为同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表作为特派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (家预算的)款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (家预算的)款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur管理人,总管;intendant女隐修院院长;trésorier财务官,财务主管,司;commissaire派员,专员;délégué被委派为代表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调作用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

款审核员出一别序列的支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

工作人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样工作,违背了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许情况下,核签人不再签字,因为他已作为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项的任何其他情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定的核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻代表担任这一项目的主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关家的主管官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能为同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主管管理事务副秘书长所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申别代表作为派团团长,有权监督他所管辖下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,
ordonnateur, trice
n.
1. 安排者, 组织者
ordonnateur d'une fête节日活动的安排者
ordonnateur des pompes funèbres丧葬承办者, 殡仪员

2. (国家预算的)拨款审核者

— a.
commissaire ordonnateur (国家预算的)拨款审核委员 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
administrateur,  gérant,  organisateur,  régisseur,  architecte
联想词
régisseur理人,;intendant隐修院院长;trésorier财务官,财务主,司库;commissaire特派员,专员;délégué被委派为代表的;coordonnateur或coordinateur, trice a. 起协调用的,协同的,调配的;adjoint助理,助手,副手;comptable会计,会计员;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;maître指挥者,长;préfet省长;

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员出一张或多张特别序列的支票。

Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.

人员充当核证人,但没有核签人职能

Un agent ordonnateur détenait également la signature.

一位核签人也是银行付款签字人。

Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.

核签人有如银行签字者一样工,违背了条例的规定。

Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.

在许多情况下,核签人不再签字,因为为核证人签了字。

Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款的权力下放给了14位核证人和9位核签没有任何集中控制。

Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.

核定人如知道有不应支付款项的任何其情况时,不得核定付款。

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。

Après la certification, des agents ordonnateurs dûment désignés (règle 110.5) doivent signer pour « approuver » les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.

核证后,还须由正式指定的核定人(细则110.5)签字“核定”付款并将支出入帐。

Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定

En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.

至于今后的步骤,我谨告知大会,我邀请了六位常驻代表担任这一项目的主持人。

Après la certification, un agent ordonnateur dûment désigné (règle 110.4) doit signer pour « approuver » l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.

核证后,还须由正式指定的核准人(细则110.4)签字“核准”确立债务,将支出入账和办理付款。

Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.

参加讲习班的有各国的《公约》联络点和欧洲发展基金负责有关国家的主官员。

La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que « l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne ».

财务细则105.6和第34号财务通告规定,“核证人与授权人或和核签人不能为同一人”。

L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。

Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.

在报告的第99段,委员会建议养恤基金请求参加组织定期更新核签人名单

L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.

儿童基金会经审查并酌情修订了供应司的工流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分

Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.

核准人必须保持详细记录,并准备提交主理事务副秘书长所要求的任何证明文件、解释和说明。

L'on devrait réaffirmer les prérogatives du Représentant spécial en tant que chef de mission et ordonnateur de l'emploi, sur le terrain, des ressources et des forces mises à disposition.

我们要重申特别代表为特派团团长,有权监督下当地资源与部队的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonnateur 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


ordonnance, ordonnance et méthode locale, ordonnancement, ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite,