Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将
投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

,
成:
工会
阁
, 筹划:
一次大会
成机体
起来, 安排起来:

了世界上最大规模的炸鸡分发活动。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
,
,筹
;
,改
;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将
投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹
委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁
一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小
将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算
一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.

季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府
也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有
犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有
犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行
和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小
内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作
办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
织,
成:
织工会
阁
形成机体, 
成机体

活动:
织起来, 安排起来:
。 

工作

生活。

演唱会。
织了世界上最大规模
炸鸡分发活动。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
计划,拟订……
规划;
织,改
;
有结构;
转化;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将
织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁
织一次有关这一议题
国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小
将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算
织一次多元、包容性和参与性
活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题
成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
织季度会议以及针对新事件
特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集
专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国
需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府
织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构
海洋司举行
。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有
织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间
“专题”是打击跨国有
织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行
织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众
认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处
军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域
跨学科和机构间小
内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作
办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
活]
]使形成机体, 使组成机体
性疾病)转变为器质性
活。

上,广场上举办自己的演唱会。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,


命;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年
秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正
计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
正轨的。 
,
场
举办自己的演唱会。
最大
模的炸鸡分发活动。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
,
,编制……的计
,拟订……的
;
予生命;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权
则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和
播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计
为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


会
切会走上正轨的。
规模的炸鸡分发活动。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为
部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将

部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32
非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
有关这
议题的
会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单
科学/清单
级方案小组将为12
审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织
多元、包容性
参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各
的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几
会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合
跨
有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨
有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各
必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织
措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体
广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域
级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科
机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共
政府
马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
:
。
。
词:s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,

词:Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行
。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的
。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有
务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作
。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
形成机体,
组成机体

器质性s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
具有结构;

;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作
国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将
12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务
有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划
其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
费很多时间,
不会安排。
。s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为

长级会议期间的并行活
。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和

长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的
会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活
。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各
的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其
几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合
跨
有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨
有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各
必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其
区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活
。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和
政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,

,
理;Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲
委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还
利
印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。