法语助手
  • 关闭
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. , …之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

,来源国和目的地国建立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

,波斯尼亚和黑塞哥维国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是outrer变位形式

n.f.
(中海、近东带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些仅是违法的, 而且还赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;également相等;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他方;ainsi,如此;aussi也,同;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的国建立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定能够而且事实上能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例旦通过以后,往往得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

,委员会再缔约国应加入《公约任择定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的地国立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会期间,委员会一共审了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope, hétérotopie,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能动词outrer变位形式

n.f.
(中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动违法的, 而且还赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant,然而,但;toutefois尽管如此,过,仍然,还;également,一样;néanmoins然而,可;notamment尤其,特别;ailleurs在其他方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的国建立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定能够而且事实上能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提供同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre, Hettangien,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平工作外,她还义工
outre mesure过度

  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的地国建立了密切的系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,

用户正在搜索


hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido, hexacontane,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的地国建立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle, hexadécylène,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
分地,
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常
outre mesure

联想:
  • excepter   v.t. 除了,为例,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的地国建立了密切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

,委员会还就11件来文通了意见,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识,应对妇女的用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

,市政规章条例一旦通以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,她
outre mesure过度

想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,是;également相等地,一样地;néanmoins,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

,来源国和目的地国建立了密切的系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,为中国和莱索托举办了国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击使用了四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会就11件来文通过了意见,并停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他向新闻界和若干非政府组织简要介绍了情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia, heyite,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还丢职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除平常工作外,她还义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.

而且,来源国和目的地国建切的联系。

Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.

安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.

此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。

En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.

此外,还为中国和莱索托举办国家讲习班。

Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.

它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。

En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.

此外,在同一年份里,缔约方没有都提供相同类别的信息。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.

此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

En outre quatre roquettes ont été utilisées.

据说,这次袭击还使用四枚火箭榴弹。

En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.

在这两届会议期间,委员会一共审议23件来文。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过意见,并且停止审议4件来文。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.

此外,他还向新闻界和若干非政府组织简要介绍情况。

En outre, l'Allemagne a entrepris de consolider le rôle fondamental des femmes et leurs droits.

德国还努力加强妇女的重要作用和权利。

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,