Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
而幸福的生活。
的, 
的, 安宁的
的街区


的生活
稳占有人,无争议的占有人
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;
,清
,
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
而幸福的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和
的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和
、幸福,并为他们童年和
幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的和
,
少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和
的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和
的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和
的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、和
的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和
的生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个
和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和
的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯定会促成一种有利于举行选举的安全与和
的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他过
的生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性和温和的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公
的选举和
、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 安详
人
微笑
, 平
, 安宁

街区
睡眠
生活
生活
占有人
,安稳
,安
;
,

;
,牧歌
,村歌
;
, 葱绿
, 绿油油
;
,明朗
;
;
,富于诱惑力
;
,清
,平
,宁
;
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而幸福
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也

罗斯联邦
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和平
黎巴嫩农民
恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和平、幸福,并为他们童年和平幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间
和平,或至少是没有冲突
共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平
气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和平
边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和平
环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北
地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难
条件下逐步恢复独立、和平
阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和平
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平和
法国并且会联
法国人民把法国建设成一个创新和想象
国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来
小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平
气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们
存在肯定会促成一种有利于举行选举
安全与和平
环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此
平
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来
灾难
场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧
建设性和温和
对话是很有必要
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平
选举和平、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 平
的, 安宁的
的街区
的生活
,
议的占有
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;
的,富于诱惑力的;
,清
,平
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而
的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和平的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和平、
,
为他们童年和平
一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的和平,或至少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和平的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和平的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、和平的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地
民急切地希望过上体面与和平的生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平和的法国
且会联合法国
民把法国建设成一个创新和想象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,
且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯定会促成一种有利于举行选举的安全与和平的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的平
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
的生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性和温和的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平的选举和平、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 安详
人
微笑
, 平
, 安宁


区
睡眠
生活
生活
占有人
,安稳
,安
;
,寂
;
,牧歌
,村歌
;
, 葱绿
, 绿油油
;
,明朗
;
;
,富于诱惑力
;
,清
,平
,宁
;
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而幸福
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和平
黎巴嫩农民
恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和平、幸福,并为他们童年和平幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间
和平,或至少是没有

共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平
气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和平
边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和平
环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北
地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难
条件下逐步恢复独立、和平
阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和平
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平和
法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象
国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来
小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平
气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们
存在肯定会促成一种有利于举行选举
安全与和平
环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此
平
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来
灾难
场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧
建设性和温和
对话是很有必要
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平
选举和平、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 
的, 安宁的
的街区
着安定的生活

的生活
稳占有人,无争议的占有人
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;
,清
,
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭
着
而幸
的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面
个
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和
的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和
、幸
,并为他们童年和
幸

努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的和
,或至少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和
的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和
的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有
个和
的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、和
的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望
上体面与和
的生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设
个
和的法国并且会联合法国人民把法国建设成
个创新和想象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在
个租来的小屋,养了
只小猫,
着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在
个节庆及和
的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯定会促成
种有利于举行选举的安全与和
的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他

的生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性和温和的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公
的选举和
、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 安详
人
微笑
, 平
, 安宁


区
睡眠
生活
生活
占有人
,安稳
,安
;
,寂
;
,牧歌
,村歌
;
, 葱绿
, 绿油油
;
,明朗
;
;
,富于诱惑力
;
,清
,平
,宁
;
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而幸福
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和平
黎巴嫩农民
恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和平、幸福,并为他们童年和平幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间
和平,或至少是没有

共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平
气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和平
边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和平
环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北
地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难
条件下逐步恢复独立、和平
阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和平
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平和
法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象
国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来
小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平
气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们
存在肯定会促成一种有利于举行选举
安全与和平
环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此
平
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来
灾难
场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧
建设性和温和
对话是很有必要
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平
选举和平、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 



人

微笑

, 平
,
宁

街区
稳
睡眠
定
生活
生活
占有人
,
稳
,

;
,寂
;
,牧歌
,村歌
;
, 葱绿
, 绿油油
;
,明朗
;
;
,富于诱惑力
;
,清
,平
,宁
;
;
然;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而幸福
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平
小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好
全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到
平
黎巴嫩农民
恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年
平、幸福,并为他们童年
平幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间
平,或至少
没有冲突
共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上

平
气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有
与
平
边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个
平
环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
更北
地区,暴力主要集中
摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正
艰难
条件下逐步恢复独立、
平
阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与
平
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平
法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新
想象
国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住
一个租来
小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式
一个节庆及
平
气氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们
存
肯定会促成一种有利于举行选举
全与
平
环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图
如此
平
美丽,难以想象
云层之下飓风所带来
灾难
场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧
建设性
温
对话
很有必要
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由
公平
选举
平、定期
按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 平
的, 安宁的
的街区
的生活
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;

的,牧歌的,村歌的;

,牧歌;
,清
,平
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平
而幸福的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如

下面一个平
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和平的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和平、幸福,并为他们童年和平幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的和平,或至少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安
与和平的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和平的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、和平的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和平的生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯定会促成一种有利于举行选举的安全与和平的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的平
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他过平
的生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性和温和的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平的选举和平、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 
的, 安宁的
的街区
的生活
的生活
稳占有人,无争议的占有人
词
的,安稳的,安
的;
的,寂
的;
,清
,
,宁
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
而幸福的生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个
的小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色

者怎么会受到和
的黎巴嫩农民的恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和
、幸福,并为他们童年和
幸福一道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间的和
,或至少是没有冲突的共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和
的气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色
谋求其北部能有安
与和
的边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有一个和
的环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北的地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难的条件下逐步恢复独立、和
的阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和
的生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设一个
和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和
象的国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和
的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们的存在肯
会促成一种有利于举行选举的安全与和
的环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此的
和美丽,难以
象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。
Il mène une existence paisible.
他过
的生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧的建设性和温和的对话是很有必要的。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公
的选举和
、
期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。