法语助手
  • 关闭
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante的,公然的;émotion,激;évident的,而易见的,一目了然的,著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公中,仍然存在的歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了的飘乎不定和不祥的感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜对照可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

领袖格瓦拉说的这些话具体地表了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

渴望很强,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎不定不祥感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它国家行为影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,共识产生积极影响是明显

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante,公然;émotion感动,激动;évident而易见,一目了然;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了飘乎不定和不祥感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表它对国家行为影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间对照可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表了那个封锁帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不的,普遍存的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

这一部分公众事务中,仍然存明显的歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴很强烈,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事然存在明显的歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触可感的, 摸出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感的,可的;tangible可触知的,可触摸的,摸的;visible可见的,看见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否;omniprésent所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈明显的飘乎不定和不祥的感

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 触知的, 凭触觉感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible感觉到的,觉察得到的;tangible触知的,触摸的,摸得到的;visible见的,看得见的;insoutenable支持住的,维持住的;indéniable否认;omniprésent无所在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible懂的,的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对的渴望很强烈,感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎祥的感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚黑塞哥维那改革疲劳几乎触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 知的, 凭感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体见的
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible感觉到的,觉察得到的;tangible知的,摸的,摸得到的;visible见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible懂的,理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们以感到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换产生明显的结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成以接了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触, 触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎不定和不祥感觉。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

代必须产生明显结果。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,