L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴

了一堵墙。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴

了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风
走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧
了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
!
!书>
!一声枪响…
块墙面倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一
自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使
部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过
,
电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的
段
段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各
区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在
面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
幅
;(多
体的)边,
:

的构架:
架
架
部分:
大片空白。
声枪响…

整

倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了
堵
。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在
些沿海地
,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社
。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是
个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种

体化协议可能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚
堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段
坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要
包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个
段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方
工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后
,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了
种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的面幅
面;(多面体的)边,面:
的构架:
架
架
面
面倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵
。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段
坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)裾,下摆;(织物、织品、布)段:
下摆
面幅
)边,面:
构架:
一部分:
片空白。

一整块墙面倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖
右边倒有不少青翠
植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
片土地上
地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝
多数来说,十九世纪是一个自由
世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化

能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会
使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施
关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤
整段整段
边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有
能使经济体
各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道
那样,重建科索沃
许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意
利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层
民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在
多数发展中国家往往占非常重要
地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉
奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃
油桶,我们创造了一种新
乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重
。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23
,
勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重
科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
摆;(织物、织品、布)段:
摆

面墙L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对
类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消
。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工
业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧
竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面;(多面体的)边,面:


的构架:
架
架
分:
面
面倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵
。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全
被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上的地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由的世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个
门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,
业
门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施的关键
分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段
坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道的那样,重建科索沃的许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层的民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北
,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,我们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)裾,下摆;(织
、织品、布)段:
下摆
面幅
)边,面:
构架:
体
一部分:
一整块墙面倒塌了。L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了一堵墙。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖
右边倒有不少青翠

。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
大片土地上
地雷已经得到排除,以造福于社区。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九世纪是一个自由
世纪。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议可能使整个部门从经济体中消失。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。
Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.
据估计,企业部门有34 000名工人失业。
La Conférence a rassemblé de vastes pans de la société somalienne.
该会议使索马里社会各重要派别集聚一堂。
Par exemple, l'Iraq a remis sur pied des pans essentiels de l'entreprise publique Tareq.
例如,伊拉克对塔里克省设施
关键部分进行了重建。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤
整段整段
边界围栏。
Des pans de murs s'écroulent.
几段墙坍了。
14.Ella quiere pan y café.
她想要面包和咖啡.
Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.
运输和分销高成本有可能使经济体
各个区段丧失竞争力。
Car le Conseil le sait, des pans entiers dans l'oeuvre de reconstruction du Kosovo restent à bâtir.
正如安理会知道
那样,重建科索沃
许多方面工作确实都没有得到处理。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire.
斯帕塔富拉先生(意大利)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世缔造了历史。
Il est inconcevable que des pans entiers de la société soient tenus à l'écart du savoir et de l'information.
绝不能让任何阶层
民众落在后面,使他们因没有信息、知识和专门知识而受困。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要
地位。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉
奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃
油桶,我们创造了一种新
乐器:钢盘乐器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。