On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使
权制社会,这也越来越成为规范。
系制度的On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使
权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生
家长制土地所有权的情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会的
系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会

系家庭和妇女顺从的理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男人统治的社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重
权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立
家长制基础上的社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个
权制社会,图瓦卢还允许通过
系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
续存
的
权价值观和不利的经济条件对女孩的教育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内
权文化的影响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固的文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应
权制度的需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女
政府高级职位任职人数的讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统的、
权制的和历史的偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中的性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面的。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,
爱沙尼亚形成了牢固的宗法社会的传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士
谈到第14条时指出,
毛里求斯,重男轻女的价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存
的问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女的暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
长
, 家长
, 淳朴
, 恬静
风俗
,
长
, 父系
度

)主教
法语 助 手 版 权 所 有
;
;
,西部
;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权
社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生在家长
土地所有权
情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会
父系组织
度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支
父系家庭和妇女顺从
理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男人统治
社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在家长
基础上
社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权
社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.


在
父权价值观和不利
经济条件对女孩
教育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化
影响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固
文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权
度
需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数
讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统
、父权
和历史
偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中
性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面
。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法
文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固
宗法社会
传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女
价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化
长期影响以及婚姻方面
陈规定型观念长期
在
问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女
暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
教的)
教的 法语 助 手 版 权 所 有
教
;
教;

义,
旧;
教;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会的父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从的理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚
一个
要由男人统治的社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一

否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会
建立在家长制基础上的社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在的父权价值观和不利的经济条件对女孩的教育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化的影响或
以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固的文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度的需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级
任
人数的讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都
因为传统的、父权制的和历史的偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中的性别差异和不平等根深蒂固而且
多方面的。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但
,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎
自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固的宗法社会的传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女的价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女的暴力行为与重男轻女观念和社会经济地
相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)

, 家

, 淳朴
, 恬静
风俗
制
, 
制
, 父系制度
制
)主教
法语 助 手 版 权 所 有
;
;
,西部
;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发
在家
制土地所有权
情
下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会
父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从
理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男人统治
社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在家
制基础上
社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在
父权价值观和不利
经济条件对女孩
教育状

不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化
影响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固
文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度
需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数
讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统
、父权制
和历史
偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中
性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面
。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固
宗法社会
传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女
价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化
期影响以及婚姻方面
陈规定型观念
期存在
问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女
暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的)
的 法语 助 手 版 权 所 有
职位;
;
义,守旧;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会的父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加
会支持父系家庭和妇女顺从的理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个
要由男人统治的社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,

还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在的父权价值观和不利的经济条件对女孩的
育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化的影响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固的文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度的需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数的讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统的、父权制的和历史的偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中的性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面的。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固的宗法社会的传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女的价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女的暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)族长
, 家长
, 淳朴
, 恬静
风俗
, 族长制
, 父系制度
)主教
法语 助 手 版 权 所 有
;
;
主义,
旧;
;
,西部
;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生在家长制土地所有权
情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会
父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从
理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚
一个主要由男人统治
社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职

会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会
建立在家长制基础上
社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在
父权价值观和不利
经济条件对女孩
教育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化
影响或
以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固
文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度
需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职
任职人数
讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都
因为传统
、父权制
和历史
偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中
性别差异和不平等根深蒂固而且
多方面
。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但
,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎
自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固
宗法社会
传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女
价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化
长期影响以及婚姻方面
陈规定型观念长期存在
问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女
暴力行为与重男轻女观念和社会经济地
相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
》
)族长
, 家长
, 淳朴
, 恬静
风俗
, 族长制
, 父系制度
)主教
法语 助 手 版 权 所 有
;
;
,西部
;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还
常发生在家长制土地所有权
情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会
父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从
理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男人统治
社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在家长制基础上
社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在
父权价值观和


济条件对女孩
教育状况产生

响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
比里亚法律似乎受到其国内父权文化
响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固
文化标准和重男轻女价值观本身对妇女
。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度
需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数
讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统
、父权制
和历史
偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会
性别差异和
平等根深蒂固而且是多方面
。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固
宗法社会
传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女
价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化
长期
响以及婚姻方面
陈规定型观念长期存在
问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女
暴力行为与重男轻女观念和社会
济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)族
, 


, 淳朴
, 恬静
风俗
制
, 族
制
, 父系制度

制
)主教
法语 助 手 版 权 所 有
;
庭
;
,西部
;
;On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行为还经常发生在
制土地所有权
情
下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会
父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系
庭和妇女顺从
理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男人统治
社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这一职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在
制基础上
社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在
父权价值观和不利
经济条件对女孩
教育

生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化
影响或是以这种文化为基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固
文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度
需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数
讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因为传统
、父权制
和历史
偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中
性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面
。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几个世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固
宗法社会
传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女
价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化
期影响以及婚姻方面
陈规定型观念
期存在
问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女
暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成
规范。
Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.
侵权行
还经常发生在家长制土地所有权的情况下。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会的父系组织制度。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从的理念。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是
主要由男人统治的社会。
La création du poste de consultant ne va-t-elle pas aggraver la situation patriarcale?
顾问这
职位是否会加重父权意识?
La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.
马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作

父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.
持续存在的父权价值观和不利的经济条件对女孩的教育状况产生不利影响。
La législation libérienne semble reposer sur la culture patriarcale du pays.
利比里亚法律似乎受到其国内父权文化的影响或是以这种文化
基础。
Des normes culturelles et des valeurs patriarcales profondément enracinées constituent des éléments défavorables aux femmes.
根深蒂固的文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。
Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes.
这些规则往往被修改以适应父权制度的需要,并且严格地对妇女实施。
Les mesures temporaires spéciales sont particulièrement utiles dans les sociétés dominées par un régime patriarcal puissant.
Khan女士赞成Corti女士关于必须采取特别措施增加妇女在政府高级职位任职人数的讲话。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇女所遭歧视往往都是因
传统的、父权制的和历史的偏见所致。
Les inégalités entre les sexes qui caractérisent la société patriarcale afghane sont profondément enracinées et multiformes.
阿富汗宗法社会中的性别差异和不平等根深蒂固而且是多方面的。
Le schéma culturel patriarcal existant de longue date, les gens s'y conforment pour ainsi dire automatiquement.
但是,由于宗法制文化模式久已形成,人们几乎是自动地照规矩行事。
Pendant des siècles, les schémas traditionnels de la société patriarcale se sont profondément enracinés en Estonie.
几
世纪以来,在爱沙尼亚形成了牢固的宗法社会的传统模式。
Mme Tan, s'agissant de l'article 14, fait observer que les valeurs patriarcales prévalent toujours à Maurice.
Tan女士在谈到第14条时指出,在毛里求斯,重男轻女的价值观仍然很盛行。
Enfin elle s'enquiert de l'influence persistante de la culture patriarcale et des stéréotypes dans le mariage.
第三,她询问了有关重男轻女文化的长期影响以及婚姻方面的陈规定型观念长期存在的问题。
La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.
对妇女的暴力行
与重男轻女观念和社会经济地位相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。