法语助手
  • 关闭
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

城市里,中层阶级人也越来越受到穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案主要目标要阻止穷情况国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

经济社会方面,布隆迪战争继续加剧困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球穷妇人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,失业影响困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

这种情况下,妇更易遭受穷之苦,并受到基于性性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇问题而采取具体政策方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题关注并非只由其持续困化加速空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重情况下,很难实现这

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽法律所禁止,但特贫穷,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

会情况继续恶化,失业人数、罢工贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现负增使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题关注并非只是由其持续贫困化加速空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在困日益严重况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻方案主要目标是要阻止况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪续加剧困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会续恶化,失业人数、罢工和困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种况下,妇女更易遭受之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局势变本厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案主要目标是要穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋困,他们人数不断增

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况恶化,失业人数、罢工和困不断增

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁,但特别因为原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大和失业率上升而中施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持困化速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,