NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
电影的创始者。
词:
词:
;
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者的地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工
。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.

这个领域的先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面的先驱
用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯
开展这一领域活动的国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯
一个率先开展排雷活动的国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出的“关注的问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要
用的领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥的先驱
用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域的先驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局
出的先驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先的注册先驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也
这些重新改造的社会的先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工
正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们的海外菲律宾工人
真正的全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,在你的指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
创始者。
先驱
:
词由名词pion(卒)派生而来,pion源自拉丁语单词pedo, -onis(步兵)
,创始
;
;
;
,不知疲倦
,持续不懈
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者
地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于

生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域
先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面
先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领域活动
国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先开展排雷活动
国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出
“关注
问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用
领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥
先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为
领域
先驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任
秘书长致敬,对他为设立管理局作出
先驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先
注册先驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造
社会
先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们
海外菲律宾工人是真正
全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,在你
指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,开垦
,先锋,
始
始
。
;
,幻视
;
,
造
;
,

,
始
,
办人,发起人;
的,
始的;
;
;
造
;
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,

成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努
争
文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱
的地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年
业以来,一贯

阀门的生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域的先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面的先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领域活动的国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先开展排雷活动的国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出的“关注的问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用的领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥的先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域的先驱
。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长
敬,对他为设
管理局作出的先驱努
表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先的注册先驱投资
保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造的社会的先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成
国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们的海外菲律宾工人是真正的全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,在你的指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
驱者,
锋,创始者
业
驱
队队员
驱
驱者;
;
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务
锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业
锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品
驱者的地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域的
驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优
、业
锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面的
驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领域活动的国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率
开展排雷活动的国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出的“关注的问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用的领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥的
驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域的
驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的
驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原
的注册
驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首
采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造的社会的
驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其
驱工作正为不久将成立国际刑
法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们的海外菲律宾工人是真正的全球
驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席
生,在你的指导下,我们现在正在打破新
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
兵
始者 

始者。
先驱
造者;
立者,
始者,
办人,发起人;
,
始
;
;
造者;
;
,不知疲倦
,持续不懈
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中
倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争
文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者
地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年
业以来,一贯致力于阀门
生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域
先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很

上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面
先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领域活动
国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先开展排雷活动
国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出
“关注
问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用
领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥
先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域
先驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,
会向卸任
秘书长致敬,对他为设立管理局作出
先驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先
注册先驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造
社会
先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们
海外菲律宾工人是真正
全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,在你
指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者
创
者。
先驱
者,创办人,发起人;
,创
;
导者;
;
;
,不知疲倦
,
不懈
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者
地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门
生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个
域
先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新
域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面
先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一
域活动
国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先开展排雷活动
国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出
“关注
问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用
域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥
先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该
域
先驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任
秘书长致敬,对他为设立管理局作出
先驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先
注册先驱投资者保
着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造
社会
先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们
海外菲律宾工人是真正
全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,在你
指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
驱者,
锋,创始者
创始者。
事业
驱
队队员
业
驱
驱者;
,创始
;
;
;
,不知疲倦
,持续不懈
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务
锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业
锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品
驱者
地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门
生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领

驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界
锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领
。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面
驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领
活动
国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率
开展排雷活动
国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出
“关注
问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用
领
。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥
驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领

驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任
秘书长致敬,对他为设立管理局作出
驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原
注册
驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首
采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造
社会
驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其
驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们
海外菲律宾工人是真正
全球
驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席
生,在你
指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
拓
,

,先锋,创始
。
拉丁语单词pedo, -onis(步兵)
;
,幻视
;
,创造
;
,创立
,创始
,创办人,发起人;
;
;
;
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱
的地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司
1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域的先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认

由贸易和经济
放方面的先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是
展这一领域活动的国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先
展排雷活动的国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出的“关注的问题”涉及毛里塔尼亚正
发挥主要作用的领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时
这方面发挥的先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域的先驱
。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现
已与原先的注册先驱投资
保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议
联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造的社会的先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们的海外菲律宾工人是真正的全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由此可见,主席先生,
你的指导下,我们现
正
打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词pion(卒)派生而来,pion源自拉丁语单词pedo, -onis(步兵)
;
;NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡导“ERP精细化”,致
成就盟主企业电子商务先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努
争创文明企业先锋。
A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.
奠定了数码激光产品先驱者的地位。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致

门的生产制造工作。
Elle fut une pionnière dans ce domaine.
她是这个领域的先驱。
Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.
被业内人士誉为产品优胜、业界先锋。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在很大程度上,委员会必须涉足新领域。
Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.
巴林一贯确认它在自
贸易和经济开放方面的先驱作用。
Comme il a été dit, la Tunisie est l'un des pays pionniers dans ce domaine.
如上所述,突尼斯是开展这一领域活动的国
之一。
Le Honduras est pionnier en matière de déminage.
洪都拉斯是一个率先开展排雷活动的国
。
Les “préoccupations”soulevées aux paragraphes 346 et 347 concernent des sujets où la Mauritanie joue un rôle pionnier.
“第346和第347段中提出的“关注的问题”涉及毛里塔尼亚正在发挥主要作用的领域。
Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.
我还要赞扬比利时在这方面发挥的先驱作用。
Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.
新加坡可以成为该领域的先驱者。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努
表示赞赏。
L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.
国际海底管理局现在已与原先的注册先驱投资者保持着契约关系。
La CNUCED avait fait œuvre de pionnier dans ce domaine.
贸发会议在联合国首先采用了这一办法。
Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造的社会的先驱。
Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.
其先驱工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。
Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.
我们的海外菲律宾工人是真正的全球先驱。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
此可见,主席先生,在你的指导下,我们现在正在打破新界限。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。