Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是
上
盗行为发生
最高的地方之一。
盗行径,
上劫掠
盗;
;
的,
岸的,
的;
盗船;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是
上
盗行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,
盗行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公约》对
盗行为的定义不包括领
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近
的
盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从
盗行为到种族灭绝……

镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治
的
上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使
盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
盗行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击
盗工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
盗行为确实是一个全球
的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域
盗行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的
盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击
盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击
盗活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
盗活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际
盗问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉
盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到
盗行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
盗网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,海盗行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《海洋法公约》对海盗行为的定义不包括领海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从海盗行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性的海上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
海盗行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.


说,因此,打击海盗工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
海盗行为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域海盗行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的海盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击海盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击海盗活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际海盗问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉海盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到海盗行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州海盗网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
盗行径,
上劫掠
盗;
的,
岸的,
的;
盗船;
,
;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是世界上
盗行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,
盗行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公约》对
盗行为的定义不包

。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近
的
盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从
盗行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性的
上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使
盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
盗行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击
盗工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
盗行为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域
盗行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先
域是解决继续存在的
盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击
盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击
盗活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
盗活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际
盗问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉
盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到
盗行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
盗网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉劫持飞机
〉诈骗, 投机;剽窃
词:Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,海盗行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《海洋法公约》对海盗行为的定
不包括领海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里
海的海盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从海盗行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军

治性的海上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国
府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
海盗行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击海盗工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
海盗行为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域海盗行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的海盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击海盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击海盗活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际海盗问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉海盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到海盗行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州海盗网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉劫持飞机
〉诈骗, 投机;剽窃
]
词:Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里海岸线是世界上海盗行
发
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,海盗行
也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《海洋法公约》对海盗行
的定
不包括领海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海的海盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从海盗行
到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击

军事或政治性的海上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认
,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
海盗行
日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击海盗工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励
物掠夺行
。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
海盗行
确实是一个全球性的问题,因
它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者
形容
构成打击东南亚区域海盗行
的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的海盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击海盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击海盗活动更
必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖獗,首先是因
有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际海盗问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉海盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到海盗行
有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州海盗网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

行径,
上劫掠
版 [
片、影片等的
版行为]
;
版,
印,
用;
的,
岸的,
的;
船;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是世界上
行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,
行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公约》对
行为的定义不包括领
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近
的
问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从
行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性的
上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会

活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.

行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击
工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.

行为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域
行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的
威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击
活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击
活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.

活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际
问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉
嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到
行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
径, 海上劫掠
盗版
]
,海岸
,海
;
运;
动,恐怖活动;
,
运,走私;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里海岸线是世界上海盗
发生
最高
地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,海盗
也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《海洋法公约》对海盗

定义不包括领海。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近海
海盗问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从海盗
到种族灭绝……世界性镇压
新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称
军事或政治性
海上袭击
动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认
,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.
海盗
日益对国际社会
利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击海盗工作必须要在综合办法
框架下进
。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关
知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺
。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.
海盗
确实是一个全球性
问题,因
它超越了社会
所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容
构成打击东南亚区域海盗

里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在
海盗威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击海盗活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击海盗活动更
必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖獗,首先是因
有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际海盗问题联络小组
工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉海盗嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到海盗
有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州海盗网”
窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


径,
上劫掠
版 [唱片、影片等的
版
为]
;
版,
印,
用;
的,
岸的,
的;
动,恐怖活动;
船;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是世界上

为发生
最高的

一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,

为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公约》对

为的定义不包括领
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近
的
问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从

为到种族灭绝……世界性镇压的新
式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性的
上袭击
动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使
活动永久存在下去。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.


为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击
工作必须要在综合办法的框架下进
。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺
为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.


为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域

为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的
威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击
活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击
活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.

活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际
问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉
嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到

为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

行径,
上劫掠
〉劫持飞机
〉
骗, 投机;剽窃
版 [唱片、影片等的
版行为]
词:
;
版,
印,
用;
的,
岸的,
的;
船;
,舞弊,偷漏,偷运,走私;Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里
岸线是世界上
行为发生
最高的地方之一。
Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.
此外,
行为也仍在继续。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《
洋法公约》对
行为的定
不包括领
。
Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.
一些代表团提到索马里近
的
问题。
In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.
在“从
行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性的
上袭击行动。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使
活动永久存在下
。
La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.

行为日益对国际社会的利益造成威胁。
La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.
他补充说,因此,打击
工作必须要在综合办法的框架下进行。
L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.
《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。
La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.

行为确实是一个全球性的问题,因为它超越了社会的所有部门。
Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.
后者被形容为构成打击东南亚区域
行为的里程碑。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的
威胁。
Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.
第五,我们必须继续对打击
活动提供支持。
Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.
这意味着,打击
活动更为必要。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.

活动猖獗,首先是因为有利可图。
Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.
我们欢迎国际
问题联络小组的工作。
Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.
这就是起诉
嫌犯问题。
Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.
一些发言者提到
行为有所增多。
Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.
“穆杜格州
网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。