法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 安排客人入座


2. 放, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 安插, 安; 安排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排在车间里

4. 把(一故事)安排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被安放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot插入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer插入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 排客人入座


2. 放放, 排:
placer des fleurs dans un vase 把花在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青


3. 排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒排在车间里

4. 把(一故事)排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)入, 排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 动,搬动;转
  • déplacement   n.m. 动;位;转;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


occlusal, occlusif, occlusion, occlusive, occlusodontolgie, occuliste, occulsionpupillaire, occultateur, occultation, occulte,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在个招待会上领某人入席
placer les invités à table 安排客人入座


2. 放, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 安插, 安; 安排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排在车间里

4. 把()安排在(某地方, 某时间); (在或谈话中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被安放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot插入句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer插入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在个相对水到另个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

块大招牌突出地安装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一招待会上领入席
placer les invités à table 安排客入座


2. 放, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把民利益利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望青年


3. 安插, 安; 安排()工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排在车间里

4. 把(一故事)安排在(一地方, 一时间); (在故事或谈话中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随地方坐下吧。

2. 被安放, 被放[指物]
3. 处

se placer sous la protection de qn 使自己处的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot插入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer插入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一相对水平到另一

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


océanographe, océanographie, océanographique, océanologie, océanologique, océanologue, océanophysique, ocellaire, ocelle, ocellé,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 安排客人入座


2. 放, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 安插, 安; 安排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排在车间里

4. 把(一故事)安排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被安放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 列于:

se placer parmi les premiers 列前茅

常见用法
placer un mot插入一句话
se placer parmi les premiers列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更,掉;代替,接替,替

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer插入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间问号,表达确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成一个特别“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地安装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察物体放在载物台上,并给物体足够照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是"他进话,就一直在那儿讲."意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人
placer les invités à table 排客人


2. 放放, 排:
placer des fleurs dans un vase 把花在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒排在车间里

4. 把(一故事)排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer,放,嵌;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地装在商店口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 客人入座


2.
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 插, (某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒在车间里

4. 把(一故事)在(某一方, 某一时间); (在故事或谈话中)插入,
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个方坐下吧。

2. 被, 被[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot插入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新;retirer抽出,拔出;mettre,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 塞进;insérer插入,入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使成直线,成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 安排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 安排客人入座


2. 放, 安放, 安排:
placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青年


3. 安插, 安; 安排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒安排在车间里

4. 把(一故事)安排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)插入, 安排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能插上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被安放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就职
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot插入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 移动,搬动;转移;调动职务
  • déplacement   n.m. 移动;移位;转移;调职;
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer插入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer移动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突地安装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


œil, oeil de tigre, œil vairon, œil-de-bœuf, œil-de-chat, œil-de-perdrix, œil-de-pie, œil-de-serpent, œil-de-tigre, œillade, œillard, œillé, œillère, œillet, œilleteuse, œilleton, œilletonnage, œilletonner, œillette, œillettiste, œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,

v. t.
1. 排座位, 使就座:
placer qn dans une réception 在一个招待会上领某人入席
placer les invités à table 排客人入座


2. 放放, 排:
placer des fleurs dans un vase 把花在花瓶里
placer un poste d'observation sur la colline 把观察所设在山岗上
placer les choses bien en ordre 把东西收拾好
ne pas pouvoir placer un nom sur un visage 见了面认识, 但想不起名字
placer les intérêts du peuple au-dessus de ses intérêts personnels 把人民利益于个人利益之上
placer nos espérances en les jeunes 寄希望于青


3. 排(某人)工作:
placer des apprentis dans un atelier 将艺徒排在车间里

4. 把(一故事)排在(某一地方, 某一时间); (在故事或谈话中)入, 排:
Il n'a pu placer un seul mot. 他没能上一句话。

5. 代销, 推销
6. 存放, 投资:

placer son argent en fonds 把钱拿去买公债
placer ses économies la caisse d'épargne 把积蓄存入储蓄所




se placer v. pr.
1. 就坐:
Placez-vous où vous pourrez. 你们随便找个地方坐下吧。

2. 被放, 被放[指物]
3. 处于, 于:

se placer sous la protection de qn 使自己处于某人的保护下
se placer au point de vue de . . . . 站在立场上看问题…


4. 就业, 就
5. 名列于:

se placer parmi les premiers 名列前茅

常见用法
placer un mot入一句话
se placer parmi les premiers名列前茅

法 语 助 手
助记:
plac(=place) 座位+er动词后缀

词根:
plat, plant 平,宽,脚掌

派生:
  • déplacer   v.t. 动,搬动;转
  • déplacement   n.m. 动;位;转;出差
  • remplacer   v.t. 更换,掉换;代替,接替,替换

联想:

近义词:
aposter,  appliquer,  caser,  flanquer,  installer,  loger,  mettre,  localiser,  glisser,  introduire,  établir,  pourvoir,  liquider,  investir,  poser,  ranger,  écouler,  remiser,  asseoir,  arranger

se placer: se ranger,  se tourner,  mettre,  fourrer,  positionner,  camper,  

反义词:
déplacer,  déranger,  ôter,  déplacé,  dérangé
联想词
positionner给定位;replacer重新放;retirer抽出,拔出;mettre放,,摆;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;insérer入,放入,嵌入;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;aligner使排成直线,排成行;déplacer动,搬动;détacher解开,拆开;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间的问号,表达不确定性。

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了搬运车。

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

你好,我是紫兰布艺厂的

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

Non, mais je puis les placer en banque.

“什么也不做。我拥有它们。”

Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

一块大招牌突出地装在商店入口处。

Place du projet dans le programme d’investissement et de développement économique du gouvernement.

从政府经济发展和投资规划角度介绍项目.

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体足够的照明。

Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个句子里,副词应该放在哪里?

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placer 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


placentaire, Placentaires, placentation, placentite, placentothérapie, placer, placériste, placet, placette, placeur,