法语助手
  • 关闭

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
molette轮,磨轮,花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国为所有国定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国仍然在阻碍进展,这不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1
une poignée de terre.
une poignée de blé 小麦


2<转>少数, 小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握下手

6 poignées d'amour<口>髋的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

地; <转>量地,
jeter de l'argent à poignée 扔掉的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

顺德手,永远朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然配不均,少数几个国家占其中的绝

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的小撮极端主义子反对这前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而只集中在少数门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>, 一小
une poignée de lecteurs 读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,人的个人梦成为百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不让一个国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

几个国家仍然在阻碍进展,这是不令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

; <转>大量, 一大一大
jeter de l'argent à poignée 掉大的钱
jeter des fleurs à poignée 掉大的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的方,一圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,个;dizaine来个;centaine百位数,百个;vingtaine来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine,五;quinzaine;trentaine,三来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

; <转>, 一
jeter de l'argent à poignée 扔掉的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个国家占其中的绝分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的方,一圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而只集中在少数门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧斗等时防止)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会改革不仅仅是部分会员事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个其中绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数个人梦想可能成为数百万人梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一把圣城泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个际伙伴援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能少量买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个为所有定基调局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个仍然在阻碍进展,这是不能令人接受

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于际会计问题专门知识高度集中在少数专和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

手是家具手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1
une poignée de terre. 把土
une poignée de blé 把小麦


2<转>少数, 小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main
donner une poignée de main à qn 同某人

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 大把大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

向该区域的资金仍分配不均,少数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让个少数国家的安全理事会永远存在去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的小撮极端主义分子反对这前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,