法语助手
  • 关闭

n. f
1
une poignée de terre. 把土
une poignée de blé


2<转>少
une poignée de lecteurs 少读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 大把大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,人的个人梦想可能百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让个少国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有所医院和不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的撮极端主义分子反对这前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免种由几个国家所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>数, 一小撮
une poignée de lecteurs 数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧的熨斗等时手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决能让一个数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

数几个国家仍然在阻碍进展,这是能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并广泛,而是只集中在数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


nopal, nope, noper, nopinane, nopinate, nopinène, noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline, noralite, norateur, noratropine, norbergite, Norbert, norbornadiène, norbornane, norbornène, norbornéol, norbornylane, norbornylène, norcamphane, norcamphanyl, norcamphényl, norcamphre, norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est, nordester, nord-est-quart-est, nord-est-quart-nord, nordet, nordique, nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

地; <转>大量地, 一大一大
jeter de l'argent à poignée 扔掉大
jeter des fleurs à poignée 扔掉大


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

全理事会改革不仅仅是部分会员国事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数个人梦想可能成为数百万人梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一圣城泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能少量买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka, nouure,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二;dizaine左右,十来;centaine百位数,百;vingtaine二十左右,二十来;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


nouvelle-bretagne, nouvelle-calédonie, nouvellement, nouvelle-orléans, nouvelles, nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把; <转>大量, 一大把一大把
jeter de l'argent à poignée 大把的钱
jeter des fleurs à poignée 大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配均,少数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺远的方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


nucléus, nuclide, Nuculidés, nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少, 一小撮
une poignée de lecteurs 少读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二;dizaine左右,十来;centaine百位,百;vingtaine二十左右,二十来;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,人的人梦想可能成为百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

把地; <转>量地, 一把一把地
jeter de l'argent à poignée 把的钱
jeter des fleurs à poignée 把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配均,少数几个国家占其中的绝部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买米的人们,现在只能少量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是能令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并广泛,而是只集中在少数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在少数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>, 一小撮
une poignée de lecteurs 读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会改革不仅仅是部分会员事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,几个家占其中绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,个人梦想可能成为百万人梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一把圣城泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个际伙伴援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为不多医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个家为所有家定基调局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

几个家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广泛,而是只集中在部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于际会计问题专门知识高度集中在专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把


2<转>数, 一
une poignée de lecteurs 数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle阔带子;manivelle柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

La réforme du Conseil de sécurité n'est pas l'affaire d'une petite poignée d'États Membres.

安全理事会的改革不仅仅是部分会员国的事。

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由国家提供。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,数几个国家占其中的绝大部分。

En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.

实际上,人的个人梦想为数百万人的梦魇。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不让一个数国家的安全理事会永远存在下去。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只量的买。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一极端主义分子反对这一前景。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

数几个国家仍然在阻碍进展,这是不令人接受的。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在数部门。

En conséquence, seule une poignée d'experts et de comptables professionnels s'y connaît en comptabilité internationale.

因此,关于国际会计问题的专门知识高度集中在数专家和专业会计人员手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,