法语助手
  • 关闭
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后;成人

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高进修

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步或高的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修,所有读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务,在初级、中级高级是普及

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学的剩余几年,能使学生们专门为进修或高做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有择职业进修或高的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学,我们正在努力提高获得三级的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后育;成人

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等进修育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修高等育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修高等育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步育或高等育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务育,在初级、中级高级是普及育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学育的剩余几年,能使学生们专门为进修育或高等育做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学育,我们正在努力提高获得三级育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些讯,而有关进修高等育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络育的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业
enseignement postscolaire (毕业)学教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型教育一样,进修任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土公民也是联合王国公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修教育高等教育课程学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步教育或高等教育收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中务制学校低年级教师资格学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育非常少几个国家之一,在16岁之前是务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们妇女离开学校服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好人口可提供更具生产力劳动力,终生学习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提高获得三级教育百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育最新机会情况,将以完全相同方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育是离开学校学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后;成人

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的就业参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能一步接受高等

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的一样,的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王的公民,可以入联合王高等构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王各个学院大学攻读高等课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王各大专院校接受一步或高等的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

是免费的非常少的几个家之一,在16岁之前是义务,在初级、中级高级是普及

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些课程在岛上无法提供,部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学的剩余几年,能使学生们专门为或高等做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业或高等的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学,我们正在努力提高获得三级的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关高等的最新会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动就足够了,因为在网络中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层极有天赋的人才能一步接受教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责教育教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,的任何方面都没有受到种族者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以入联合王国教育教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读教育教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受一步教育教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为教育教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关教育教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante, actol, actomyosine, actosome, actrice, actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后
enseignement postscolaire (毕业后)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型教育一样,进修任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土公民也是联合公民,可以进入联合进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生缴学生在联合各个学院大学攻读进修教育高等教育课程学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合各大专院校接受进一步教育或高等教育收费标准按土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

是免费教育非常少几个家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛其他方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们妇女离开学校服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好人口可提供更具生产力劳动力,终生学习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提高获得三级教育百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育最新机会情况,将以完全相同方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育核心是离开学校后学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


ada, adac, adacport, adage, adagio, Adalin, adam, adamantane, adamantifère, adamantin,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公王国的公,可以进入王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生王国各个学院大学攻读进修教育高等教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生王国各大专院校接受进一步教育或高等教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国免费教育的非常少的几个国家之一,16岁之前义务教育,初级、中级高级普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修教育职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但同样能为他们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还有选择职业进修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正努力提高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心离开学校后的学习,其根据假定人们既想需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


adav, adda, addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教;成人教

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教进修教

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修教高等教机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修教高等教课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步教或高等教的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务教,在初级、中级高级是普及教

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修教在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教普通中学教的剩余几年,能使学生们专门为进修教或高等教做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般教

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教,我们正在努力提高获得三级教的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修高等教的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
校毕业后
enseignement postscolaire (毕业后)后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋人才能一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生习部,负责高等教育修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型教育一样,任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领公民也是联合王国公民,入联合王国修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领生缴纳本地生在联合王国各个攻读修教育高等教育课程费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领生在联合王国各大专院校接受一步教育或高等教育收费标准按本生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供修教育,所有选读课程都是免费,同时还按比例发给修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制校低年级教师资格位要求140分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育非常少几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些修课程在岛上无法提供,教育部会向有关生支付及生活费,便他们在大不列颠群岛其他地方上

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女及照顾她们妇女离开服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好人口提供更具生产力劳动力,终生习包括修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

前教育普通中教育剩余几年,能使生们专门为修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业修或高等教育完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小教育,我们正在努力提高获得三级教育百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都获得这些资讯,而有关教育高等教育最新机会情况,将完全相同方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

色列实施行动限制阻碍了生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育核心是离开校后习,其根据是假定人们既想也需要终身习;只要自己有动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间接触几乎消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


adelserpine, Adelserpinum, ademption, aden, adénalgie, adénanthère, adénanthérine, adénase, adénectomie, adénectopie,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,