法语助手
  • 关闭
précis, e

a.
1明确的, 确切的, 确定的
mesure précise 正确的措施
2简明的, 简洁的
style précis 简洁的文笔
écrivain précis 文笔简洁的作家

3清的, 清晰的
un dessin précis 清晰的图案
4正确的, 准确的
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确的, 精密的

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...的时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确的指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;简明;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确定,使清

词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确的,确切的,精确的;concis简明的,简洁的,简要的;minutieux仔细的,细心的;clair明亮的,光亮的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;concret实际的,实在的;exhaustif透彻的,彻底的;adéquat适当的,恰当的;approximatif似的,大概的;approprié适合的,适当的,适应的;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定的多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为的管辖权的情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相的具体证据的情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下的执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票的一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款的项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确的任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主的准确和全面定的必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题的专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入的规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型的风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类的国家,只限于做出较泛的定

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明确, 确切, 确
mesure précise 正确
2
style précis 文笔
écrivain précis 文笔作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;明;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

草案进一步规,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确明确任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义准确和全面必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予设委员会明确授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告短、明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明确, 确, 确定
mesure précise 正确措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis

cid, cis ,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;简明;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确,精确;concis简明,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent,贴,确,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat;approximatif近似,大概;approprié适合,适,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义准确和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明确, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2
style précis 文笔
écrivain précis 文笔作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;明;确,
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切;concis;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent结合,结构紧,严,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义准确和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告短、明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明确, 确, 确定
mesure précise 正确措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确指示
un précis de grammaire一本语法摘要

pré+cis

词根:
cid, cis ,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;简明;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确,精确;concis简明,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent恰当,确,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义准确和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite, distiche,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,

用户正在搜索


distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明确, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明确指示
un précis de grammaire一本语法

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明确;简明;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 明确表达,明确指出;明确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis简明,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent紧密构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义准确和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明
mesure précise 正措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明;简明;度,
  • préciser   v.t. 明表达,明指出;明定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact;concis简明,简洁,简要;minutieux;clair明亮,光亮;pertinent恰当,贴切,中肯;cohérent结合,结构紧,严,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须定明任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité, distributrice,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明
mesure précise 正措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis

词根:
cid, cis ,杀

  • précision   n.f. 明;简明;精,精密;精度,精密度
  • préciser   v.t. 明表达,明指出;明定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact,精;concis简明,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent恰当,贴,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须定明任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique, dito,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1明
mesure précise 正措施
2简明, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个明指示
un précis de grammaire一本语法摘要

助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 明;简明;密;度,密度
  • préciser   v.t. 明表达,明指出;明定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact;concis简明,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair明亮,光亮;pertinent,贴切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat,恰;approximatif近似,大概;approprié;

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.

每项产出将帮助人们达成一项特定多年筹资框架成果。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明指出,他发言也针对加拿大代表团。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.

本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为管辖权情况。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.

在没有与此相反具体证据情况下,这项索赔不可赔偿。

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情况下执行情况。

Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.

它还发动一次教育运动,解释全民投票一些具体问题。

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明付款项目。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须定明任务,然后连续监测其执行情况。

Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.

我们希望强调达成一项对恐怖主义和全面定义必要性。

Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.

并临时邀请特定专题专家参加。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明授权。

Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux bâtiments.

例如,关于出入问题,就有一项关于平地出入规定。

Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.

以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提之类国家,只限于做出较泛定义。

Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.

章程中指明检查专员不应有决定权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


divin, divinateur, divination, divinatoire, divine, divinement, divinisation, diviniser, divinité, divinylbenzène,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,