法语助手
  • 关闭

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基中获发不设额限制津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确可疑交易时,最好运用一套既标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基信托基捐款采取预先确基本负担分担方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制费用分配表提供

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特时期开展一组发展活动而提供

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳这三者之间,并没有先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循步骤顺序(、衡量、分析、改进和控制),并为改进规量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

,以可能不符合其他社区文化结构药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后报告将根据这些预目标评估所取得进展,并产生时间序列数据和相应趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极奖励将按照一个参考排放率(根据预先确参考毁林速率和议碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预和有效分析过程,这是检察官办公室条例和实践最重要部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动谈判不是要以模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确规则和程序买卖与初级商品有关合同市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

,这项改革必须按照某些事先界定原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金捐款采取预先确定基本负担分担方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方法,而是提供各种备选法,亦不预先确定解决

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

在一个特定时期开展一组既定发展活动而提供资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后报告将根据这些预定目标评估所取得进展,并产生时间序列数据和相应趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定参考毁林速率和议定碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效分析过程,这是检察官公室条例和实践最重要部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

提到,启动谈判不是要以预定模式和立场基础而是以寻找设立在最广泛共识之上解决方案基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定规则和程序买卖与初级商品有关合同市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

使用不可受制于确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取确定基本负担分担的

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

算由驻维也各国际组织根制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按定的格编制数,并以电子发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在一切活动中,采取一种不处的办法,而是提供各种备选办法,亦不确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合他社区文化结构的药把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

后的报告将根这些定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以的模和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买和卖交易所确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基中获发不设额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确可疑交易时,最好运用一套既标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基信托基的捐款采取基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预好的费用分配表提供资

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特时期开展一组的发展活动而提供的资

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳这三者之间,并没有后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循的步骤顺序(、衡量、分析、改进和控制),并为改进规量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资奖励将按照一个参考排放率(根据预的参考毁林速率和议的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以的模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的义是,诸多买方和卖方根据交易所的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基中获发不设额限制津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每国家进行评估,并把每国家划入事先界定类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基信托基款采取预先确定基本负担分担方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好费用分配表提供资

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

中心都按预定格式编制数据,并以电子方式发送给部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一特定时期开展一组既定发展活动而提供

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

精益六西格玛项目遵循界定步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后报告将根据这些预定目标评估所取得进展,并产生时间序列数据和相应趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资奖励将按照一参考排放率(根据预先确定参考毁林速率和议定碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效分析过程,这是检察官办公室条例和实践最重要部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动谈判不是要以预定模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定规则和程序买卖与初级商品有关合同市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

算由驻维也各国际组织根据制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据定的参考毁林速率和议定的碳含量算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以的模式和立场为基础而是以寻找立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种处方的办法,而是提供各种备选办法,亦预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国进行评估,并把每个国事先界定类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金捐款采取预先确定基本负担分担方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定发展活动而提供资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后报告将根据这些预定目标评估所取得进展,并产生时间序列数据和相应趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定参考毁林速率和议定碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效分析过程,这是检察官办公室条例和实践最重要部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动谈判不是要以预定模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定规则和程序买卖与初级商品有关合同市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改和控制),并为改规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfini 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance,