法语助手
  • 关闭

v. i.
[宗]祈祷, 祷告:
prier pour qn为人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 求:

prier qn de faire qch 请求
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请我吃晚饭, 我他原谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 求, 要求:

prier qn de faire qch 求某人做某事
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !让你坐好吗?--别客气!
[书]邀:prier qn à dîner 邀某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

吃晚饭, 他原谅不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他做的,谨祝路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

您接收以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

希看您能够原谅

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电司,相信会给你个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

接受崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架
il prie tous les soirs晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

请我吃晚饭, 我原谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为们做的,谨祝们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter,背;prêcher;pardonner谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请我吃晚饭, 我谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 可以吗?-- 请()。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请吃晚饭, 他原谅不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

您接收以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

希看您能够原谅

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电司,相信们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人祷告
prier pour la paix为和平祈祷

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请我吃晚饭, 我他原谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音同时,您接受我最衷心问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某做某事
se faire prier 让再三恳求
ne pas se faire prier 不用请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超10

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请我吃晚饭, 我他原谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 恳求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 人再三恳求
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创,制;

Je vous en prie.

不客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间不要超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

他请我吃晚饭, 我他原谅我不能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祷, 做祷告:
prier pour qn为某人



v. t.
1. [宗]向…祷, 向 …祷告

2. 恳

prier qn de faire qch 某人做某事
se faire prier 让人再三恳
ne pas se faire prier 用人
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 天帮助我们


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--别客气!
[书]邀:prier qn à dîner 邀某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平

联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

Je vous en prie.

客气。

Je vous prie de bien vouloir m'excuser.

希望您能原谅我。

Je vous prie de vous presser un peu.

您赶紧一些。

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间超过10分钟。

Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.

我吃晚饭, 我他原谅我能去。

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!

Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!

没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎绝。

Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.

怎样给自己起个动听的法语名字?

On est prié de laisser sa clef à la réception.

(外出时)把钥匙留在总服务台。

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

我希看您能够原谅我。

J'ai prié le Secrétaire d'électricité, je pense que nous allons vous donner une réponse satisfaisante!

具体垂电我司,相信我们会给你一个满意的答案!

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被佩戴徽章。

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里观音。

Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.

先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,圣徒。

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

接受我崇高的敬意。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,