Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢的夜晚。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢的夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他的失败是一定的但完全是有
能的。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加
以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约能得到各国的广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上的变化能在无预警的情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的能性更
一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的能性更
。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就能切割女儿的生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊的困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然能进一步审理与上述案件有关的案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的能性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大可能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他失败不是一定
但完全是有可能
。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务可预
性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大可能得到各国广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上变化不大可能在无预警
情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无可能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍可能进一步审理与上述案件有关
案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加
经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢的夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他的失败不是一定的但完全是有的。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一怕的噩梦今天也许比以往任何时候
加
以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的有
送其子
入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大得到各国的广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上的变化不大在无预警的情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的性
大一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的性
大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的就不
切割
儿的生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争是毫无
。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为艺术家带来特殊的困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然进一步审理与上述案件有关的案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢的夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不可能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他的失败不是一定的但完全是有可能的。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的可预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不可能得到各国的广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上的变化不可能在无预警的情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的可能性更一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的可能性更。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无可能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊的困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局可能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反毫无后果,就不可能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然可能进一步审理与上述案件有关的案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另半享用烛光晚餐也
感溢的夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他的失败不是定的但完全是有
能的。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务的预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这的噩梦今天也
比以往任何时候更加
以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大能得到各国的广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上的变化不大能在无预警的情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行的“串通”指控的能性更大
些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的能性更大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不能切割女儿的生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊的困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然能进
步审理与上述案件有关的案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大可能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他失败不是一定
全是有可能
。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
是,提供服务
可预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大可能得到各国广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上变化不大可能在无预警
情况下发
。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
它们面临作为这些罪行
“串通”指控
可能性更大一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无可能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然可能进一步审理与上述案件有关案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光餐也许感溢
。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大可能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他失败不是一定
但完全是有可能
。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务可预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大可能得到各国广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上变化不大可能在无预警
情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更大一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无可能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违而毫无后果,就不可能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然可能进一步审理与上述案件有关案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有机和另一半享用烛光晚餐也许感溢
夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他可能说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他失败
是一定
但完全是有可能
。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务可预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕噩梦今天也许比以往任何
候更加可以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约可能得到各国
广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上变化
可能在无预警
情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
可能性更
一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及支付购买价款
可能性更
。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就
可能切割女儿
生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始可能需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无可能。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就可能受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然可能进一步审理与上述案件有关案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一半享用烛光晚餐也许感溢夜晚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大说过这话。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他失败不是一定
但完全是有
。
Il est cependant probable qu'il serait plus aisé de prévoir les services.
但是,提供服务预测性,肯定会改善。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一怕
噩梦今天也许比以往任何时候更加
以想象。
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有
送其子女入学,并让他们继续读下去。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大得到各国
广泛支持。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很于下个月在加勒比地区召开类似
会议。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威胁程度上变化不大
在无预警
情况下发生。
En revanche, il est plus probable qu'on les considère «complices» de tels crimes.
但它们面临作为这些罪行“串通”指控
性更大一些。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款性更大。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不
切割女儿
生殖器官。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时需要付出调整成本。
Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.
与发达国家竞争更是毫无。
Il est probable que ceci crée des difficultés particulières pour les femmes artistes.
我们有理由相信,这会为妇女艺术家带来特殊困难。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局
会改变。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不受到尊重。
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
仍然进一步审理与上述案件有关
案情。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替循环
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。