Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种
划线。
;流线
设计 

,
面加工,仿形加工,靠模加 Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种
划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种
信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“
”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子
也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以
取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以
取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以
取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种

定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种

做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种
歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子
做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种

做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种

做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种

做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种
和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“
”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种

做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种

概念而不是
裔
概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种

做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
加工,仿形加工,靠模加 
(法) Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种
划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种
信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反

下的“
”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
怖分子
也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以
取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以
取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以
取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种

定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种

做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种
歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,
怖分子
做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种

做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这
,政治意愿和领导对于切实打击种

做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种

做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种
和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“
”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系
都需要参与采取处理种

做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种

概念而不是
裔
概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种

做法
的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;

设计 


,
面加工,仿形加工,靠模加 Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划
。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政

和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与
违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
型;流
型设计
型Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种

。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种
信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现
更为诡秘,但仍
继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
东亚,以貌取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种
貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种
貌相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种
歧视做法
于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
他看来,认同危机致使种
貌相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
这方面,政治意愿和领导对于切实打击种
貌相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种
貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种
和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种
貌相做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种
貌相概念而不是
裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种
貌相做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;

设计 


,
面加工,仿形加工,靠模加 Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划
。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教
种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿

对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族
宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称
种族划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成
宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“
相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子
相也采
了一

隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构

人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然

人现在更
诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,

人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族
相定
刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种族
相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子
相做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族
相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族
相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族
相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“
相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采
处理种族
相做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族
相概念而不是族裔
相概念,因
后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族
相做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
便利危机处理中心开展工作,现已建立了六个DNA分析实验室。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“貌
”
法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌
也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内
法
当将种族貌
定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种族貌
做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌
做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌
做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌
做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌
做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的
对措施,生动地反映出“貌
”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌
做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族貌
概念而不是族裔貌
概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族貌
做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已建
了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化

的受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
二节分析反恐方面下的“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况
断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性

20段明确述及种族貌相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险的应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族貌相概念而
是族裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已
立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
流线型Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不

受害者。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下
“貌相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽
形式。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般

第20段明确述及种族貌相做法。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据
是宗教信仰。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关重要。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌相做法显然具有歧视
质而且会产生事与愿违
结果。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定
影响。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险
应对措施,生动地反映出“貌相”本身所具有危险。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法
行动。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者
范围过于狭窄。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍
重点是欧洲
种族貌相做法方面
数据收集工作。
Six laboratoires de profilage ADN ont été créés pour faciliter la tâche des centres de crise.
为便利危机处理中心开展工作,现已
立了六个DNA分析实验室。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。