法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

六,14应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

51提到了相称性,这一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须合实质性标准,尤合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对的,因为它受到比例适当原则的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

51采用了相称性要求的肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待的原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

,在任何时候都必须遵重有区别和相称的原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

一权利永远不绝对的,因为它受到比例适的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求的肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待的

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称的

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对的,因为它受到比例适当原则的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求的述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代强调,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制反应得当的原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度区别对待的原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别相称的原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对如何衡量相称没有作

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以的方式适用的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远绝对的,因为它受到比例适当原则的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求的肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当的原则隐含《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待的原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称的原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就要求拟出一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了称性,这一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对的,因为它受到比例适当原则的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了称性要求的肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 称性涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待的原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和称的原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际义法于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,