L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给徒以信仰自由。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和
徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国有很长的历
。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
徒和穆斯林
徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说徒的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度极端分子据说攻击了当地
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是的一个宗
事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主徒和
徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主;另一方面,他向
徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主会、
或非
派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主徒,30%是
徒,10%信奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提福音派
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数徒的孤立事件和暴力威胁还时有报
。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、
徒还是天主
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和新
徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新徒和穆斯林
徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新徒的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印端分子据说攻击了当地新
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是新的一个宗
事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主徒和新
徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音
(新
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主;另一方面,他向新
徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主会、新
或非
的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主徒,30%是新
徒,10%信奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新福音
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、新
徒还是天主
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和
徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
徒和穆斯林
徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说徒的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度极端分子据说攻击了当地
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是的一个宗
业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主徒和
徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主;另一方面,他向
徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主会、
或非
派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主徒,30%是
徒,10%信奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提福音派
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数徒的孤立
件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、
徒还是天主
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和
徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
徒和穆斯林
徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说徒的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度极端分子据说攻击了当地
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是的一个宗
事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主徒和
徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主;另一方面,他向
徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主会、
或非
派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主徒,30%是
徒,10%信奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提福音派
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、
徒还是天主
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新教有很长历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新教徒和穆斯林教徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新教徒切宗教活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻击了当地新教教。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及个孤立
案例“人类家园”,这
新教
个宗教事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主教徒和新教徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新教徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
些新教教派也采取同样
政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
方面,他改
天主教;另
方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同类型,但大多数
天主教会、新教或非教派
。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口
天主教徒,30%
新教徒,10%
奉其他宗教。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音派教会正向居住在吉布提市城市难民提供有限
社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新教徒孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶二姊妹,都在美国读过书,都
耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗教
自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还
天主教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新教有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新教徒和穆斯林教徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据新教徒的一切宗教活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据了当地新教教堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是新教的一个宗教事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主教徒和新教徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新教徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新教教派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主教徒,30%是新教徒,10%信奉其他宗教。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音派教会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新教徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新教有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新教徒和穆斯林教徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新教徒的一切宗教活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说当地新教教堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是新教的一个宗教事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主教徒和新教徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主教外,福音(新教)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新教徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新教教也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主教徒,30%是新教徒,10%信奉其他宗教。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新教福音教会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新教徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天
新
之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新穆斯林
各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度极端分子据说攻击了当地新
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是新的一个宗
事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天新
。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天外,福音派(新
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天;另一方面,他向新
颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天会、新
或非
派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天,30%是新
,10%信奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新福音派
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新的孤立事件
暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、新
还是天
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新徒
自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和新
徒之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国新有很长的历史。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
新徒和穆斯林
徒各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新徒的一切宗
活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度极端分子据说攻击了当地新
堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是新
的一个宗
事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主徒和新
徒。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
除罗马天主外,福音派(新
)也得到国家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新徒在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些新派也采取同样的政策。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改天主
;另一方面,他向新
徒颁布了“南特敕令”。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主会、新
或非
派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记协会也表明了它的独立性,它为这名记
提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主徒,30%是新
徒,10%
奉其他宗
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提新福音派
会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数新徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都耶稣。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正
、新
徒还是天主
徒。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。