Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处这一交易的所有官
、
或代
人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测和操作
进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官没有直接联系,也没有看到他们处
登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人、
人
和职
的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助(外勤人
职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代人或
的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人,其中一名为财务助
,另一名为文件办事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交
了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿“
管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难
任务
给了他
助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一所有官员、雇员或代理人
姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门工作组来处理这种本可以避免
死亡事件
预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言发言时,会议干事也将请下一位发言
就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持通人员
培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方代理人或雇员
赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间耽搁,原因是值勤
以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名最近被主席任命此
。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官、雇
或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理作
进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官维持交通人
的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公人
、管理人
的
责
义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人,其中一名为财务助理,另一名为文件办事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难
任务交给了他
助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易所有官员、雇员或代理人
姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来监测站管理员
操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门工作组来处理这种本可以避免
死亡
件
预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议文件
。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官维持交通人员
培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员职员
职责
义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单务助理(外勤人员职等)将协助该股
业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当方
代理人或雇员
赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些件往往涉及长时间
耽搁,原因是值勤
以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官、雇
或代理
的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理和操
进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工组来处理这种本可以避免的死亡事件的预
?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔说,值班官
为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证时,每晚每个安全室内要有一名证
支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导同登记官
没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职、管理
和职
的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理或雇
的赔偿责任
出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访时,有两名临时工
,其中一名为财务助理,另一名为文件办事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处这一交易的所有官员、雇员或
的姓
。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
来的监测站管
员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔说,值班官员
全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证时,每晚每个安全室内要有一
证
支助助
睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处
登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职员、管
员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一国际旅行助
。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助(外勤
员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两临时工作
员,其中一
财务助
,另一
文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员有直接联系,也
有看到他们处理登记表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他困难的任务交给了他的助手。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
处理这一交易的所有官员、雇员或代理人的姓名。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来的监测站管理员和操作员进行训练。
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”的工资52,668美元。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门的工作组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
Par ailleurs, je tiens à remercier les fonctionnaires de conférence et les préposés aux documents.
我还要感谢会议干事和文件干事。
Le requérant déclare que ces préposés fournissaient des services à tous les résidents de la ville.
索赔人说,值班官员为全市所有居民提供了服务。
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
安全室内有证人时,每晚每个安全室内要有一名证人支助助理睡在那里。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登官员没有直接联系,也没有看到他们处理登
表。
Un programme de formation serait créé à l'intention des policiers et des préposés à la circulation.
还将制定一个警官和维持交通人员的培训方案。
Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.
该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员的职责和义务。
La section des voyages et des visas à Soukhoumi dispose d'un assistant international préposé aux voyages.
苏呼米的旅行/签证科有一名国际旅行助理。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员职等)将协助该股的业务。
On a suggéré qu'il faudrait peut-être envisager aussi la responsabilité des agents ou préposés des parties contractantes.
据指出,可能还需要就合同当事方的代理人或雇员的赔偿责任作出规定。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间的耽搁,原因是值勤的以色列工作人员不在。
Une fois les questionnaires complétés ils seront collectés par le préposé à la salle, à l'issue de la séance.
会务人员将在会议结束后收集填写好的调查表。
Lors de mon passage, la Section employait également deux vacataires, un assistant financier et un préposé aux documents.
在我访问时,有两名临时工作人员,其中一名为财务助理,另一名为文件办事员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。