A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、
、
等印刷。
的, 
的, 

的



分类
函数
运动

精神病





的现象
出版

,定
;
的,每星
的;

地, 定
地;

的,循环的;
纸;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、
、
等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读
纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定
告的来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定
告的描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定
告长度的准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定
计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定
审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定
告将会谈到这项举措所产生的影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定
告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定
审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定
告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定
告中汇
相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定
审查安理会任务和决定的执行情况的制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定
告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定
审议的后续行动的常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定
审查提供了替代具体国家
告的良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会
间委员会还收到乌拉圭的第二次定
告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定
情况
告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 周期
, 周期

济危机
周期
分数
周期运动
精神病

现象
,定期
;
,每星期
;
,每月一次
;
,一季度
,每隔三月
;
,年度
;
;
地, 定期地;
;
,循环
;
;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定期报
来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定期报

述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定期报
长度
准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报
将会谈到这项举措所产生
影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报
第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报
第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定期报
中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过
体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报
以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报
中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定期审查安理会任务和决定
执行情况
制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报
。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议
后续行动
常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报
良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭
第二次定期报
。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定期情况报
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 周期
, 周期

周期
分数
周期运动
精神病

现象
间;阶段;
代;
;
气;
态
,定期
;
,每星期
;
,每
一次
;
个
,一季度
,每隔

;
,年度
;
;
地, 定期地;
;
,循环
;
;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定期报告
来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第
次定期报告
描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定期报告长度
准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生
影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定期报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过
体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定期审查安理会任务和决定
执行情况
制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议
后续行动
常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报告
良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭
第二次定期报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随
了解进展情况,已向它们提出定期情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 周期
, 周期

周期
分数
周期运动
精神病

现象
想:
词:
词:
想词
,定期
;
,
星期
;

,
一次
;
,一季度
,
隔三
;
年
,年度
;
;
地, 定期地;
;
,循环
;
;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定期报告
来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定期报告
描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定期报告长度
准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生
影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定期报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过
体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定期审查安理会任务和决定
执行情况
制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议
个定期报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议
后续行动
常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报告
良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭
第二次定期报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定期情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
期的, 周期的, 周期
的
精神病
的现象
期出版
,
期
;
地,
期地;
的,循环的;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份
期报告的来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次
期报告的描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会

期报告长度的准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施
期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍
期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次
期报告将会谈到这项举措所产生的影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次
期报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次
期报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次
期报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球
期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次
期报告以来
第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次
期报告中汇报相
工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立
期审查安理会任务和决
的执行情况的制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个
期报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门
普遍
期审议的后续行动的常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球
期审查提供了替代具体国家报告的良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭的第二次
期报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出
期情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
期
,
期


期
期分类
期函数
分数

期运动
期
精神病
期
现象
期
,定期
;
,每星期
;
,每月一次
;
,一季度
,每隔三月
;
,年度
;
;
期
地, 定期地;
;
期
,循环
;
;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.


样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定期报告
来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定期报告
描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定期报告长度
准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生
影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定期报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过
体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定期审查安理会任务和决定
执行情况
制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议
后续行动
常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报告
良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭
第二次定期报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它
提出定期情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的, 周
的, 周
的

分类
函数
运动
精神





的现象
出版
,定
;
的;
地, 定
地;
的,循环的;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不
、
装、
、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定
报告的来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定
报告的描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定
报告长度的准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定
计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定
审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定
报告将会谈到这项举措所产生的影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定
报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过的体制建设一揽子措施
括全球定
审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定
报告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定
报告中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定
审查安理会任务和决定的执行情况的制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定
报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定
审议的后续行动的常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定
审查提供了替代具体国家报告的良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会
间委员会还收到乌拉圭的第二次定
报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定
情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 
的, 

的



分类
函数
运动

精神病
刊
刊


的现象
出版

,定
;
的,每星
的;
月的,一季度的,每隔三月的;

地, 定
地;

的,循环的;
;
录学的;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、
刊、海
等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读
杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定
告的来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定
告的描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定
告长度的准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定
计划
前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定
审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定
告将会谈到这项举措所产生的影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定
告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定
告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过的体制建设一揽子措施包括全球定
审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定
告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定
告中汇
相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定
审查安理会任务和决定的执行情况的制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每
定
告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一
专门关于普遍定
审议的后续行动的常设项
。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定
审查提供了替代具体国家
告的良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会
间委员会还收到乌拉圭的第二次定
告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定
情况
告。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 周期
, 周期

周期
分数
周期运动
精神病

现象
想:
词:
词:
想词
,定期
;
,
星期
;

,
一次
;
,一季度
,
隔三
;
年
,年度
;
;
地, 定期地;
;
,循环
;
;A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。
Depuis lors, une contribution a été reçue au sujet d'un seul rapport périodique.
尔后,仅收到对一份定期报告
来文。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定期报告
描述。
Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.
她还提到了委员会关于定期报告长度
准则。
Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.
第一项实施定期计划目前正在编制之中。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生
影响。
Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第241至第247段。
Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.
新西兰第六次定期报告第406段。
Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在其下次定期报告中提供上述具体资料。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过
体制建设一揽子措施包括全球定期审查模式。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
自第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果。
Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.
o 建立定期审查安理会任务和决定
执行情况
制度。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议
个定期报告。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议
后续行动
常设项目。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报告
良好选择。
Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.
本届会期间委员会还收到乌拉圭
第二次定期报告。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定期情况报告。
声明:以上例句、词
分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。