法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等)调整,平衡
3. 以同样价格向消费者提供不同来源
péréquation des prix à l'importation进口价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴基金是现有平衡家庭承付款一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净算,而不是以算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出均衡安排符合国际法目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设立一个税款偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格平衡通过征收所谓平衡税方式进行,就每升受控石油产(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员所需经费以净表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社会援助资金一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation,赔;taxe;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation赠,助,钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平基金是现有平衡家庭的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金账户中的230万美元的结余设立一个还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金制度、衡平征或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平基金,将工作人员薪金计划的全部收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支社会援助资金的一半,国家负责支另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges均负担
2. (工资、价格等的)调整,
3. 以同样的价格向消者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助;taxation规定价格,规定率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公;redevance,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述于家庭补贴的是现有衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事应以净额计算,不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡征税

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可于社会公正理由考虑在低收入和高收入消者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭支出的额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的等养恤制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的衡通过征收所谓衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪税制度、衡征税或其他类似安排,员额所需经以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了征税,将工作人员薪税计划的全部税款收入以贷方记入该

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过衡,各市负责支付社会援助资的一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的
péréquation des prix à l'importation口商的价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation定价格,定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式行,就每升受控石油(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社会援助资金的一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的
péréquation des prix à l'importation口商的价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation定价格,定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式行,就每升受控石油(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社会援助资金的一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等)调整,平衡
3. 以同样价格向消费者提供不同来源产品
péréquation des prix à l'importation进口商品价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度各省平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴基金是现有平衡家庭承付款一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出均衡安排符合国际法目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行平等养恤金制度是补偿原来男女工资一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设立一个税款偿基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格平衡通过征收所谓平衡税方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社会援助资金一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社公正由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社援助资金的一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国出的均衡安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过平衡,各市负责支付社会援助资金的一半,国家负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确财政的可持续性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges均负担
2. (工资、价格等的)调整,
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格

近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation偿,赔偿;taxe捐税,税;subvention助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐,捐钱;équité公正,公;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的支付未受限制措施影响。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

庭费用基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于贴的基金是现有庭承付的一种手段。 其预算专门用于贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的安排符合国际法的目标。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的办法。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

庭费用基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的等养恤金制度是偿原来男女工资差别的一种形式。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税偿还基金。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

对燃油价格的通过征收所谓税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税收入以贷方记入该基金。

Par un système de péréquation, les communes prennent en charge la moitié du financement de l'assistance sociale, l'autre moitié étant à la charge de l'État. Office des affaires sociales.

通过,各市负责支付社会援助资金的一半,国负责支付另一半。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务系统,既有垂直系统(国与地方政府之间)也有行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,